•  


판교에 自律協力走行버스 달린다|동아일보

판교에 自律協力走行버스 달린다

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 5月 18日 03時 00分


코멘트

競技도 來달부터 試驗運行

경기도 자율협력주행버스가 다음 달부터 판교테크노밸리에서 시험운행에 들어간다. 최고 속도 시속 50㎞로 달리는 버스는 에디슨모터스에서 만든 저상전기버스를 자율협력주행이 가능하도록 개조했다. 경기도 제공
京畿道 自律協力走行버스가 다음 달부터 판교테크노밸리에서 試驗運行에 들어간다. 最高 速度 時速 50㎞로 달리는 버스는 에디슨모터스에서 만든 底床電氣버스를 自律協力走行이 可能하도록 改造했다. 競技도 提供
京畿 성남시 판교테크노밸리에서 이르면 9月부터 自律協力走行버스가 本格的으로 運行한다. 이 버스는 京畿道自律走行센터로부터 信號情報, 橫斷步道 步行狀態, 交通狀況 等의 인프라 情報를 받으며 走行해 一般 自律走行버스보다 效率性과 安全性이 높다는 長點이 있다.
○ 自律走行自動車보다 安全性 높아
京畿道는 自律協力走行버스가 다음 달부터 示範運行에 들어간다고 17日 밝혔다. 自律協力走行버스가 一般道路에서 다른 車들과 함께 運行하는 것은 國內에서 처음이다.

이 버스는 板橋 2테크노밸리 景氣成長支援센터를 出發해 판교역까지 往復 7km 區間을 每日 週期的으로 오간다. 에디슨모터스에서 만든 底床電氣버스를 自律協力走行이 可能하도록 改造해 最高 時速 50km로 달리게 된다. 버스는 길이 10.99m, 너비 2.49m, 높이 3.39m로 밖에서 보기엔 一般 底床電氣버스와 區別하기 힘들다. 搭乘 人員이 48名이 아닌 20名이라는 點만 다르다.

이 버스는 運轉者가 搭乘하지만 平常時는 運轉 없이 앞 車輛 走行狀況에 따라 自動으로 速度를 調節한다. 센서人 라이다(LIDAR·電波 代身 빛을 쏘는 레이더) 5臺가 車體 앞과 뒤 모서리에 달려 있고 카메라도 5代 設置돼 있다. 이호영 에디슨모터스 理事는 “入力된 精密指導를 따라 運行하면서 라이다와 카메라가 實際 道路의 環境情報를 認知해 周邊 工事區間 等 突發 狀況에서도 安全하게 對應할 수 있다”고 說明했다.

安全運行을 위해 加速 페달과 브레이크 페달 造作 等 運轉者가 介入할 境遇 自律走行시스템이 中止되는 機能도 있다.
○ 商用化되면 所要時間 最大 36% 節減
이番에 선보인 버스는 ‘레벨3’ 水準이다. 어린이保護區域이나 混雜區間 等 運轉者가 必要할 境遇에만 手動으로 轉換하는 條件附 自律走行 方式이다. 一般的으로 非常狀況이 發生할 때만 運轉者가 介入하는 레벨3 段階부터 自律走行으로 본다.

이 버스는 9日 京畿 華城市 自動車安全硏究員 케이시티(K-city) 自律走行試驗場에서 車間距離維持와 車線離脫防止, 緊急制動 等 走行試驗을 成功的으로 마치고 臨時運行許可 審査를 通過했다. 이달 末 國土交通部 自律走行 臨時運行免許를 따고 다음 달부터 示範運行을 한다. 總 2000km를 示範運行 할 計劃인데 이 期間에는 乘客을 태우지 않고 管理者만 搭乘해 運行狀況을 꼼꼼히 살피게 된다. 도는 示範運行 뒤 버스料金이나 運行 回數 等을 決定할 方針이다.

9月부터 本格的으로 乘客들을 태우는데, 乘客들은 스마트폰에 設置된 애플리케이션을 통해 定해진 乘下車 場所를 미리 選擇해 豫約할 수 있다. 도는 自律走行 基盤 大衆交通 서비스가 商用化되면 景氣成長志願센터∼판교역 往復 7km 區間의 運行 時間이 旣存 定期路線 버스보다 最大 36% 줄어드는 效果가 있을 것으로 보고 있다. 김규식 京畿道 未來成長政策官은 “示範運行을 持續하면서 發生하는 問題點을 情密히 체크하고 解決해 더욱 安全하게 走行할 수 있도록 살피겠다”며 “京畿道는 自律走行을 先頭로 하는 모빌리티 革命을 통해 交通問題 解決과 産業 發展에 主導的 役割을 할 것”이라고 말했다.


이경진 記者 lkj@donga.com



#板橋 #自律協力走行버스
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본