•  


2年 만에 되찾은 舞臺… 仁川空港, 文化藝術行事 再開로 活氣|東亞日報

2年 만에 되찾은 舞臺… 仁川空港, 文化藝術行事 再開로 活氣

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 5月 18日 03時 00分


코멘트

海外入國者 隔離 免除에 旅客 늘어
곳곳서 재즈-國樂 ‘게릴라콘서트’
國內 頂上級 아티스트 企劃公演도
7月엔 大規模 NFT 아트展示 열려

4일 인천국제공항 제1여객터미널 밀레니엄홀에서 여객들이 봄맞이 특별공연 ‘왕가의 산책’을 관람하고 있다. 인천국제공항공사 제공
4日 仁川國際空港 第1旅客터미널 밀레니엄홀에서 旅客들이 봄맞이 特別公演 ‘王家의 散策’을 觀覽하고 있다. 仁川國際空港公社 提供
4日 午後 2時 仁川國際空港 第1旅客터미널 1層 中央의 밀레니엄홀. 韓國文化財財團이 봄맞이 特別公演으로 마련한 뮤지컬 形式 콘서트 ‘王家의 散策’이 舞臺에 올랐다. ‘正朝와 德任意 봄나들이’를 主題로 열린 이 콘서트에서는 尙宮들의 노래를 들려준 뒤 正祖의 散策 場面을 再演했다. 이어 傳統舞踊을 公演하고, TV드라마 主題曲을 추계예술대 實用音樂科 敎授인 뮤지컬 俳優 이신재와 구수경이 불러 仁川空港을 찾은 觀客들로부터 큰 拍手를 받았다.

터미널 4層 食堂街에서 勤務하는 金某 氏(42)는 “터미널에서 모처럼 文化藝術公演이 열리니 仁川空港 全體에 活力이 넘치는 것 같다”고 말했다.

最近 海外 入國者 隔離 免除와 社會的 距離 두기 解除의 結果로 旅客이 늘어나면서 인천공항에서 열리는 文化藝術公演이 다시 기지개를 켜고 있다. 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 事態가 發生하면서 2020年 3月 公演이 事實上 中斷된 지 2年 만이다.

17日 仁川空港公社에 따르면 올해 開港 21周年을 맞아 3月 29日 第1旅客터미널 밀레니엄홀에서는 밴드 李捺致 等이 出演해 ‘그해 우리는 空港에서 이 노래를 들었지’를 公演했다. 이 公演을 始作으로 요즘 旅客터미널에서 常設公演이 펼쳐지고 있다.

第1, 2旅客터미널 搭乘게이트 周邊에서는 一種의 게릴라콘서트人 ‘旅客을 찾아가는 公演’李 每日 3次例씩 열리고 있다. 1터미널에서는 搭乘을 기다리는 旅行客을 위해 재즈밴드와 絃樂4重奏團이 게이트를 누비며 재즈와 클래식, 映畫音樂 等을 연주하고 있다. 2터미널에서는 클래식演奏團과 팝페라 歌手들이 번갈아가며 舞臺를 꾸민다.

인천공항공사는 1, 2터미널 밀레니엄홀과 그레이트홀에서 各各 國內 頂上級 아티스트들이 出演하는 企劃公演을 準備하고 있다. 또 이 場所들에서 多文化家庭 子女와 障礙人 等이 協演하는 舞臺를 만들 計劃이다.

旅客터미널 利用客들의 關心을 끌 大規模 展示會도 準備했다. 7月 2터미널에서 代替不可토큰(NFT) 아트展示會가 열린다. 最新 트렌드를 反映한 미디어아트와 NFT 디지털아트를 선보일 豫定이다. 9月에는 搭乘棟에 있는 仁川空港博物館에서 國立중앙박물관이 所藏한 美術作品이 展示된다. 같은 달 2터미널에서는 韓國文學飜譯員과 함께 國際作家祝祭를 연다. 1터미널에서는 韓國國際아트페어 出品作 特別展示會도 열린다.

9月 23∼25日 仁川空港 野外 잔디廣場에서는 ‘스카이 페스티벌’李 旅客을 찾아간다. 2004年 始作돼 每年 3萬餘 名이 다녀가는 仁川空港의 代表的 祝祭인 이 行事에서는 頂上級 스타들이 出捐하는 케이팝 콘서트와 글로벌 大衆文化 콘테스트가 열린다. 미디어아트 展示會와 아트 北 마켓, 스탬프 투어 같은 이벤트에 參加할 수 있다.

10月에는 國土交通部와 함께 1터미널 交通센터에서 航空産業 就業博覽會를 열 豫定이다. 航空 分野 公企業과 民間企業 60餘 곳이 參加해 就業 오디션과 特講을 進行하고, 求職者를 現場에서 採用하게 된다.

류진형 仁川空港公社 運營本部長은 “코로나19로 中斷됐던 各種 文化藝術 行事를 再開해 旅客은 勿論이고 仁川空港 從事者들도 크게 반기는 것 같다”며 “來年에 空港 運營이 正常化되면 더욱 다양한 行事를 즐길 수 있을 것”이라고 말했다.

황금천 記者 kchwang@donga.com
#仁川國際空港 #文化藝術行事 再開 #李捺致
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본