•  


한동훈 “檢搜完剝, 最優先 法務行政 懸案”…‘小統領’ 아냐“|동아일보

한동훈 “檢搜完剝, 最優先 法務行政 懸案”…‘小統領’ 아냐“

  • 뉴스1
  • 入力 2022年 5月 7日 12時 19分


코멘트
한동훈 법무부 장관 후보자가 15일 서울 서초동 서울고검에 마련된 인사청문회 준비단 사무실로 출근하고 있다. 2022.4.15/뉴스1
한동훈 法務部 長官 候補者가 15日 서울 서초동 서울高檢에 마련된 人事聽聞會 準備團 事務室로 出勤하고 있다. 2022.4.15/뉴스1
한동훈 法務部長官 候補者가 法務行政 關聯 最優先 懸案으로 檢搜完剝(檢察 搜査權 完全 剝奪) 法律 改正 問題를 꼽으며 “國民이 큰 被害를 입는다는 點에서 第一 時急한 懸案이라고 생각한다”고 밝혔다.

7日 政治權에 따르면 한 候補者는 最近 國會에 提出한 人事聽聞會 書面 答辯書에서 이같이 밝히면서 “國家 刑事司法 시스템의 正常的·效率的 運營을 위한 制度 設計와 그에 對한 國民的 共感帶가 切實히 必要하다”고 答했다.

또 檢搜完剝 法案에 對한 意見을 묻자 “檢察廳法 改正案은 公職者犯罪·選擧犯罪 等 重要犯罪에 對한 檢察의 搜査 機能을 剝奪함으로써 國家 犯罪 對應 能力의 重要한 空白이 憂慮된다”고 答辯했다.

이어 “搜査·起訴를 機械的으로 分離할 境遇 企業犯罪, 金融犯罪, 中隊 民生犯罪 等 利害關係가 尖銳하게 對立하는 複雜한 事件에서는, 直接 搜査를 하지 않은 사람이 證據關係나 事件內容을 把握하기 어려워 제대로 된 起訴判斷이나 公訴維持를 하지 못해 問題가 發生할 憂慮가 있다”고 說明했다.

檢搜完剝의 一環으로 提起된 重大犯罪搜査廳, 痲藥搜査廳 等의 設立 必要性 主張에 對해서는 “檢察의 搜査權을 維持하는 前提 下에서 專門 分野 搜査를 擔當하는 別途의 搜査機關을 設置할 것인지 與否에는 追加 論議가 必要하다”며 “拙速이 아니라 精巧하게 이뤄져야 한다”고 答했다.

秋美愛 前 法務部長官 當時 廢止된 證券犯罪合同搜査團의 復活을 豫告하기도 했다.

한 候補者는 “金融·證券犯罪에 對한 有關機關과의 協力 體系를 强化해 迅速하고 效率的으로 對應하기 위해서는 旣存의 證券犯罪合同搜査團과 같은 專門部署 設置가 반드시 必要하다”고 말했다.

‘한동훈이 小統領’이라는 主張에 對해서는 “共感하기 어렵다”고 答했다.

尹 當選人이 自身을 法務部長官으로 指名한 理由에 對해서는 “個人的 親分이 候補者 指名에 影響을 미쳤을 것이라고 생각하지 않는다”며 “經濟發展을 뒷받침할 수 있도록 法務行政을 現代化하고, 글로벌 스탠다드에 맞는 司法制度를 整備해달라는 뜻으로 생각한다”고 말했다.

공정한 人事도 約束했다. 한 候補者는 “實力과 工程에 對한 意志 等을 基準으로 누가 보더라도 首肯할 만한 人事를 하도록 努力하겠다”고 答辯했다.

尹錫悅 大統領 當選人의 公約인 檢·警 責任搜査第 確立과 法務部長官의 搜査指揮權 廢止를 뒷받침하는 答辯도 있었다.

法務部長官과 檢察總長의 關係에 對해서는 “法務部長官과 檢察總長은 憲法과 法律에 依해 附與된 權限을 相互 尊重하면서 各自의 役割을 忠實히 遂行하는 것이 바람직하다고 생각한다”고 答했다.

또 “檢察의 政治的 中立性과 獨立性을 充分히 保障하기 위해서 檢察總長에 對한 具體的 事件 搜査指揮權 行事는 最大限 自制되어야 한다고 생각한다”면서 “法務部長官에 就任하게 되면 具體的 事件에 對한 搜査指揮權을 行使하지 않을 생각”이라고 밝혔다.

한 候補者는 “法務部長官에 就任하게 되면 檢·警 責任搜査 體制를 確立해 搜査 遲延을 防止하는 等, 現行 刑事司法 體系에서 나타나는 實務上 未備點을 持續的으로 檢討해 改善해 나가도록 하겠다”고 答했다.

유시민 前 盧武鉉財團 理事長과의 民事訴訟에 對해서는 “제가 대충 妥協하면 다른 힘 없는 國民들을 相對로 이런 일이 反復될 것이기 때문에 取下할 생각이 없다”고 答했다.

(서울=뉴스1)


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본