•  


오미크론 攻襲에도 ‘서울 洞네病院 治療’ 거북이 걸음…왜?|東亞日報

오미크론 攻襲에도 ‘서울 洞네病院 治療’ 거북이 걸음…왜?

  • 뉴스1
  • 入力 2022年 1月 23日 08時 26分


코멘트
21일 서울 구로구의 한 의원에서 의사가 담당 환자 기록을 살펴보고 있다. 2022.1.21/뉴스1 © News1
21日 서울 구로구의 한 議員에서 醫師가 擔當 患者 記錄을 살펴보고 있다. 2022.1.21/뉴스1 ⓒ News1
新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 오미크론 變異 바이러스가 本格 擴散 兆朕을 보이고 있지만, 서울 洞네 病·醫院의 在宅治療는 아직 速度를 내지 못하고 있다.

23日 서울市에 따르면 一日 確診者 數는 12月14日 3165名으로 頂點을 찍은 後 社會的 距離두기 强化로 多少 주춤해졌다.

特히 1月 들어서는 지난 4日 1410名이 高點으로 擴散勢가 잦아드는 흐름을 보이다 18日부터 다시 1000名臺로 치솟는 樣相이다.

前日 檢査件數 對比 當日 確診者 囚人 確診率度 20日 基準 2.0%로 지난달 27日 2.1% 記錄 以後 24日 만에 가장 높은 水準을 記錄했다.

擴散勢가 다시 反騰한 것은 오미크론 擴散이 本格化된 影響으로 풀이된다. 오미크론 變異 바이러스 檢出者는 서울에서만 13日 760名, 17日 934名, 20日 1156名으로 빠른 速度로 增加하고 있다.

金富謙 國務總理는 21日 “오미크론 攻襲이 本格的으로 始作됐다”고 밝혔다.

이에 反해 서울 洞네 病·醫院에서 在宅治療를 管理하는 速度는 더디게 進行되고 있다.

서울 九老區 7個 洞네 議員에서 21日부터 在宅治療 患者에 對한 非對面 診療에 나섰지만, 나머지 25個 自治區는 아직 準備 段階다.

그동안 在宅治療 管理는 自治區마다 病院級 醫療機關 2~3곳이 各各 300名 內外로 管理해왔다. 病院級에서는 醫師 1名當 看護師 2~3名이 專擔해 모니터링을 하고, 患者의 民願을 保健所로 傳達해오는 시스템으로 運營됐다.

그런데 醫院級 醫療機關이 自治區別로 10곳 內外로 追加되면 이와 比例해 保健所가 疏通하고 管理해야 할 곳도 더 많아지는 셈이다.

서울市 關係者는 “醫療機關이 在宅治療 患者의 健康管理만 하는 게 아니라 여러 民願 事項을 處理해야 하기 때문에 保健所와 緊密히 疏通해야 한다”며 “保健所 立場에서는 疏通해야 될 醫療機關이 많아지면서 準備하는데 時間이 걸리고 있다”고 말했다.

1月 들어 擴散勢가 多少 주춤해지면서 病院級 醫療機關만으로도 在宅治療 患者 管理가 可能한 狀況이라 急迫함을 느끼지 못하는 自治區도 있다.

市 關係者는 “確診者가 1月 들어 줄어드니 當場 必要性을 느끼지 못하는 自治區도 있다”며 “미리 準備해야 한다고 說得하면서 最大限 빨리 施行될 수 있도록 行政的인 節次를 準備 中”이라고 傳했다.

서울 洞네 議員에서는 60歲 以上 어르신이나 基底疾患이 있는 高危險群과 密着 케어가 必要한 小兒·靑少年 等이 于先 對象으로 管理한다. 醫師 1名當 在宅治療 管理 患者는 30名 未滿으로 制限된다.

病院級에서는 看護師 2~3名이 基本的인 모니터링을 擔當하고 症狀이 있으면 醫師에 바로 連結되는 體制이지만, 議員級에서는 醫師가 在宅治療 患者를 直接 問診한다.

서울市는 醫院級 醫師가 診療 時間 中 하루 2~3時間은 外來 診療를 받지 않고 在宅治療 患者만 管理하도록 指針을 마련했다. 다만 專用 携帶폰을 恒常 所持하고 있어 患者가 應急 電話를 하면 곧바로 連絡할 수 있다.

午前 8時부터 午後 10時까지는 個別 議員에서 健康 모니터링과 非對面 診療를 擔當한다. 深夜 時間에는 7~10個 醫療機關이 컨소시엄 形態로 患者를 管理하거나 서울市醫師會에서 運營하는 在宅治療支援센터가 非對面 診療와 應急 對應을 맡는다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본