•  


마구 버려지는 一回用컵… 回收率 높여 資源循環 이끌 妙手 期待[강은지의 ‘반짝반짝 우리별’]|東亞日報

마구 버려지는 一回用컵… 回收率 높여 資源循環 이끌 妙手 期待[강은지의 ‘반짝반짝 우리별’]

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 1月 15日 03時 00分


코멘트

一回用컵 保證金制… 6月 世界 첫 法制化 導入 背景
複合材質-未分類 탓 쓰레기 投機… 販賣-使用者들 社會的 責任 外面
플라스틱컵만 1人當 年 65個꼴… 커피-製菓 等 賣場 3萬5000곳 參與
個當 保證金 200∼300원 받고 回收

그래픽 강동영 記者 kdy184@donga.com
《環境 分野 이슈를 들여다보고 現場에서 뛰는 사람들의 이야기를 담습니다. 環境 이야기는 우리가 살아갈 未來 얘기이기도 합니다. 地球가 健康해지려면 어떻게 바꿔야 하는지 ‘반짝반짝 우리별’에서 알아봅니다.》




韓國人의 ‘커피 사랑’은 대단하다. 2018年 基準 우리나라 成人 1名이 年間 마시는 커피는 353盞이다. 世界 平均(132盞)의 2.7倍나 된다. 커피의 人氣는 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 擴散에도 꺾일 줄 모른다. 國稅廳 統計를 보면 2020年 全國의 커피 음료점은 7萬6321곳이다. 前年보다 1萬981곳(16.8%) 늘었다. 社會的 距離 두기 施行으로 모일 수 있는 人員이 制限되고 賣場 內 取食이 禁止되기도 했지만 커피 가게는 더 많아진 것이다.

그러다 보니 커피 價格 引上 等의 이슈는 話題다. 特히 올 6月 10日 일어날 變化를 注目해야 할 것 같다. 一回用 컵에 飮料를 담아 包裝 購買하면 保證金을 내고, 返納하면 돌려받는 保證金制度가 施行된다. 法으로 一回用 컵에 保證金을 매기는 制度는 世界에서 우리나라가 처음이다. 制度를 導入하게 된 背景을 짚어봤다.

○ 暴發的으로 늘어나는 一回用 컵

保證金制를 導入하는 큰 理由는 一回用 컵 使用이 날로 急增하기 때문이다. 프랜차이즈 카페에서 使用하는 一回用 컵 年間 使用量은 2007年 4億2000萬 個에서 2018年 25億∼28億 個로 推算된다. 그린피스는 2019年 發刊한 ‘플라스틱 大韓民國’ 報告書에서 한 名이 年間 使用하는 一回用 플라스틱 컵이 65個나 된다는 分析을 내놓았다.

問題는 컵들이 마구 버려진다는 데 있다. 一回用 컵은 周邊에서 가장 많이 버려지는 쓰레기로 꼽힌다. 大衆交通을 利用할 때는 마시던 飮料를 들고 탈 수 없다. 이 때문에 버스 停留場과 地下鐵驛 周邊 쓰레기桶에는 늘 一回用 컵이 차 있는 것이 發見된다. 花壇, 欄干, 電報대 옆 等 버려진 一回用컵을 찾기란 그리 어렵지 않다.

제대로 分類되지 않은 채 버려진 一回用 컵을 再活用하는 것은 事實 不可能하다. 一回用 컵은 플라스틱 컵과 뚜껑, 色色의 빨대, 종이컵, 두껍게 코팅됐거나 골板紙 材質로 만든 종이홀더 等 다양한 材質과 附屬品으로 構成돼 있다, 一般 쓰레기桶에 다른 쓰레기와 섞여 버려지는 境遇가 많다. 2016年 서울 一部 地域에서 一回用 컵 模樣의 專用 收去函을 設置하기도 했지만 別 效果가 없었다. 다른 쓰레기와 함께 섞여 버려지는 바람에 示範事業으로 그쳤다. 一回用 컵의 再活用率은 5%에 그친다.

그러자 收去 體系를 갖추는 等의 代案 없이 一回用 컵에 飮料를 담아 파는 販賣店의 責任論이 불거졌다. 종이팩, 金屬캔, 琉璃甁, 타이어, 螢光燈 等은 生産者들이 生産者責任再活用制度(EPR)에 따라 再活用 費用을 一部 負擔한다. 그러나 只今까지 一回用 컵 販賣者와 使用者들은 이런 責任에서 자유로웠다. 홍수열 資源循環社會經濟硏究所長은 “그間 커피專門店과 消費者는 一回用 컵 使用으로 인한 社會的 費用을 公共에 떠넘기며 便利性에만 無賃乘車해왔다”며 “一回用 컵 保證金은 汚染 原因子에게 環境的 責任을 매기는 方案”이라고 말했다.

○ ‘回收效果’ 立證한 經驗 補完해 法制化

一回用 컵을 한데 모을 方法이 必要하다는 목소리가 커지면서 2020年 ‘資源의 節約과 再活用 促進에 關한 法律’(資源再活用法) 改正案이 마련됐다. 改正案에는 一回用 컵 保證金制度를 導入하고 法에 따라 一回用 컵 保證金額과 保證金制度 義務 對象者를 定하도록 했다. 法으로 細細하게 定하는 理由는 簡單하다. 過去의 失手를 反復하지 않기 위한 것이다.

事實 一回用 컵에 保證金을 매긴 건 2003年 環境部와 一部 커피 프랜차이즈 賣場이 맺은 業務 協約으로 한 次例 施行됐다. 參與業體들은 ‘一回用品 줄이기 自發的 協約’을 맺고 컵當 保證金 50∼100원을 받았다. 保證金制度를 運營하면서 一回用 컵 回收率은 2003年 19%에서 2007年 37%로 뛰었다. 그러나 保證金額이 커피 브랜드마다 달랐고, 一部 企業은 美返還 保證金을 弘報費로 使用하다가 非難받기도 했다. 結局 이 制度는 2008年 3月 廢止됐다.

法的 土臺가 마련된 만큼 環境部는 지난해 ‘資源循環保證金管理센터’를 만들어 保證金制 施行을 위한 準備 및 保證金 循環 시스템 마련을 專擔토록 했다. 保證金은 早晩間 環境部 嶺으로 定해진다. 200∼300원 사이에서 決定될 것으로 보인다. 一回用 컵 保證金 對象者도 確定했다. 커피 飮料 製菓製빵 패스트푸드 業種 加盟店, 또 食品接客業 中 休憩 飮食店 一般 飮食店 製菓店 等 事業場이 100個 以上인 곳이다. 大型 커피 프랜차이즈는 大部分 包含된다. 參與 賣場은 3萬5000餘 곳으로 推定된다. 個人 카페 等 法的으로 義務 對象者가 아니어도 希望하면 參與할 수 있다.

○ 컵을 다시 컵으로, 資源循環 經濟 이뤄야

制度 施行까지 5個月假量 남았지만 아직 解決해야 할 課題가 적지 않다.

于先 勇氣 材質과 印刷 範圍, 코팅 與否 等과 關聯한 標準 컵을 確定해야 한다. 燒酒甁과 麥酒甁 事例를 생각하면 된다. 燒酒甁과 麥酒甁은 規格이 定해진 草綠兵科 갈색병을 표준병으로 삼았다. 現在 硏究 用役 結果 플라스틱 컵은 才質을 페트(PET)로 單一化하고 컵 自體에 印刷를 하지 않는 方案이 有力하다. 종이컵은 컵에 특정한 色깔을 넣지 말고 印刷 面積도 15% 未滿으로 하자는 意見이 많다.

使用한 一回用 컵을 便利하게 返納할 수 있는 인프라를 構築하는 것도 課題다. 標準 컵에는 特殊 製作된 바코드를 附着하고, 購買한 賣場이 아닌 다른 賣場에 返納해도 保證金을 돌려받을 수 있도록 電算 시스템을 만들 것이라고 한다. 消費者가 保證金을 現金 外 브랜드別 포인트로 돌려받을 수 있는 方案도 檢討해야 한다. 카페는 勿論 사람들이 많이 다니는 公共場所나 大型 賣場 等에 無人 回收機를 놓아 컵 回收率을 높이는 方案도 苦心하고 있다.

返還된 컵을 再活用해 다시 컵으로 만드는 技術 開發도 必要하다. 一回用 컵 保證金制度의 1次 目標는 컵을 제대로 回收하는 것이다. 또한 窮極的인 目標는 모인 컵들로 페트와 종이를 繼續 使用할 수 있는 ‘循環經濟’ 시스템을 만드는 것이다. 한 番 쓴 資源을 태우거나 묻어 없애지 않고 繼續 使用하는 循環經濟는 炭素中立 社會가 志向하는 方向이다.

○ 世界 先導모델 만들 수 있을까

美國 一部 地域과 獨逸, 핀란드, 스웨덴, 덴마크 等에서는 一回用 컵은 아니지만 透明 페트甁과 종이팩, 캔 等에 保證金制度를 導入하고 있다. 새로운 製品 生産으로 인한 炭素排出을 줄이고 循環經濟를 갖추려면 保證金制度가 效果的이라는 判斷에서다. 實際로 保證金制度로 再活用할 수 있는 物件들이 다른 쓰레기들과 섞여 버려져 自然을 오염시키는 것을 막을 수 있다. 아울러 再生 原料의 量과 質을 높이며 物品을 收去하고 管理하는 等 새 일자리를 만드는 役割도 한다. 世界가 炭素中立 轉換을 推進하는 狀況에서 一回用 컵 保證金制度를 처음 施行하는 韓國에 關心이 쏠리고 있다. 그만큼 制度를 섬세하게 運營할 必要가 있다.

유럽聯合(EU)이나 關聯 國際機構, 企業 等에 컨설팅을 하는 資源循環政策 硏究機關인 리루프(reloop)의 손세라 活動家는 “아일랜드 等 一部 國家에서도 過去 一回用 컵 保證金制度 導入을 檢討했지만 코로나19 擴散 以後 關聯 論議가 中斷된 狀態”라며 “우리나라에서 처음 施行되는 制度인 만큼 先導 모델이 될 수도 있을 것”이라고 말했다.



강은지 記者 kej09@donga.com
#一回用컵 #回收率 #資源循環 #法制化 #쓰레기
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본