•  


居室에서 콘서트|東亞日報

連載 포인트

連載

居室에서 콘서트

記事 9

購讀 0

날짜選擇
  • ‘거리 두기’ 무대에서 꾸민 이 시대를 위한 성가[거실에서 콘서트]

    ‘距離 두기’ 舞臺에서 꾸민 이 時代를 위한 聖歌[居室에서 콘서트]

    “어찌하여 熱房들이 憤怒하며, 百姓들이 헛된 일들을 꾀하느냐?” 舊約 聖經의 詩篇 2篇이다. ‘列邦들의 憤怒’가 尋常치 않다. 世界 最强의 두 나라가 거센 破裂音을 내고 있다. 2020年은 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 못지않게 列强들의 角逐이 새로운 모습을 띠게 된 해로…

    • 2020-06-02
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 이동 제한 시대에 듣는 ‘방랑 작곡가’ 슈베르트[거실에서 콘서트]

    移動 制限 時代에 듣는 ‘放浪 作曲家’ 슈베르트[居室에서 콘서트]

    슈베르트는 放浪에 最適化된 作曲家였다. 事實이 아니라고 할지 모른다. 그의 삶이 困窮했지만 떠도는 삶은 아니었다고 말이다. 그렇지만 슈베르트의 作品이 가리키는 羅針盤은 ‘放浪’에 맞춰져 있었다. 歌曲集 ‘겨울 나그네’와 ‘아름다운 물방앗間 아가씨’가 떠도는 主人公을 그리고 있다고, 피…

    • 2020-05-25
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 천사같은 목소리 들으니 마음도 절로 깨끗해지네[거실에서 콘서트]

    天使같은 목소리 들으니 마음도 절로 깨끗해지네[거실에서 콘서트]

    作曲家 나운영(1922∼1993)의 노래 ‘詩篇 23篇’을 처음 들었을 때의 感動과 놀람을 잊지 못한다. ‘여호와는 나의 牧者시니’라는 題目으로 더 알려진 曲이다. 느릿한 3拍子와 莊祖 5音階에 기초한 그윽한 旋律線이, 어디서나 보이는 洞네 山의 稜線처럼 더없이 韓國的인 느낌으로 다가…

    • 2020-05-18
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 취소됐던 말러축제, 온라인으로 살아나다[거실에서 콘서트]

    取消됐던 말러祝祭, 온라인으로 살아나다[거실에서 콘서트]

    네덜란드의 傳說的 指揮 名匠(名匠) 빌럼 命엘베르흐는 1895年부터 1945年까지 無慮 半世紀 동안 암스테르담의 로열콘세르트헤바우 오케스트라(RCO) 首席指揮者로 在職했다. 그는 交響樂 巨匠 구스타프 말러와 親分이 있었고, 말러가 1911年 世上을 떠난 뒤에도 자주 그의 交響曲을 레퍼…

    • 2020-05-04
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 전국민이 발코니서 국가를 [거실에서 콘서트]

    全國民이 발코니서 國家를 [居室에서 콘서트]

    新種코로나 바이러스 感染症(코로나19)의 侵略을 大大的으로 받은 유럽에서 사람들이 발코니에 나와 合唱을 하거나 樂器를 연주하는 모습은 뉴스에서 種種 보았다. 오늘은 그런 ‘參與型 발코니 콘서트’가 國家的 單位로 펼쳐지는 것을 보게 된다. 오늘(4月 27日)은 유럽에서 가장 ‘젊은…

    • 2020-04-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 바그너와 브람스… 서로를 인정한 라이벌[거실에서 콘서트]

    바그너와 브람스… 서로를 認定한 라이벌[居室에서 콘서트]

    브람스의 바이올린 소나타 2番은 種種 ‘마이스터징거’라는 別名으로 불린다. 1樂章 始作 部分 旋律의 느낌이 바그너 오페라 ‘뉘른베르크의 名歌手’ 마지막 幕에 나오는 主人公 발터의 노래와 비슷하게 들리기 때문이다. 이 點은 疑訝하게 느껴진다. 19世紀 末 獨逸과 오스트리아의 音樂界는…

    • 2020-04-20
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 팬데믹 시대에 보는 위험한 사랑이야기 3편[거실에서 콘서트]

    팬데믹 時代에 보는 危險한 사랑이야기 3篇[居室에서 콘서트]

    獨逸 浪漫主義 門戶, E T A 호프만(1776∼1822)은 여러 後輩 藝術家에게 靈感을 提供했다. 小說 ‘호두까기 人形과 생쥐 王’은 차이콥스키의 발레 ‘호두까기 人形’李, ‘모래妖精’의 一部는 들리브의 발레 ‘코펠리아’가 됐다. 그의 小說은 同時代 다른 文人들처럼 妖精, 惡魔,…

    • 2020-04-14
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 뚝딱뚝딱 아련한 기억, 다듬이질을 소환하다[거실에서 콘서트]

    뚝딱뚝딱 아련한 記憶, 다듬이질을 召喚하다[거실에서 콘서트]

    다듬이질 소리를 들어본 지도 數十 年이다. ‘라떼는’(나 때는) 어린 時節 옷이나 이불褓를 펴기 위해 다듬잇돌 위에 천을 올려놓고 방망이로 두들기는 모습을 흔히 볼 수 있었다. 골목에서 두 집 以上 다듬이질을 할 때는 ‘뚝딱뚝딱’ 하는 다듬이질 소리가 拍子를 맞춰 ‘싱크로’되어 들리는…

    • 2020-04-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 말러는 알고 있었다, 오늘날의 ‘위기’를[거실에서 콘서트]

    말러는 알고 있었다, 오늘날의 ‘危機’를[거실에서 콘서트]

    《國內外 演奏家의 온라인 콘서트를 紹介하는 ‘居室에서 콘서트’ 코너를 每週 한 番씩 싣습니다. ‘居室에서 콘서트’는 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 危險이 잦아들 때까지 繼續됩니다. 어려움 속에서 藝術魂을 펼치는 아티스트들에게 激勵를 付託드립니다.》 구스타프 말러(1860∼…

    • 2020-03-31
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본