•  


올림픽 데이터 이야기|東亞日報

連載 포인트

連載

올림픽 데이터 이야기

記事 6

購讀 0

날짜選擇
  • 같은 종목으로 여름-겨울올림픽서 金 딴 선수는 누구?

    같은 種目으로 여름-겨울올림픽서 金 딴 選手는 누구?

    그 어떤 올림픽 出戰 選手도 에디 이건(1897∼1967·미국) 앞에서는 ‘가방끈’ 자랑하기가 쉽지 않다. 이건은 美國 예일大 卒業生이며 하버드大 同門이자 英國 옥스퍼드대 出身이다. 그러나 올림픽 歷史에서 그를 빠뜨릴 수 없는 理由는 따로 있다. 이건은 歷史上 唯一하게 여름과 겨울 올…

    • 2021-08-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 한국은 여자 스포츠가 더 강하다? 올림픽 보면 반은 맞고 반은 틀려[올림픽 데이터 이야기]

    韓國은 女子 스포츠가 더 强하다? 올림픽 보면 半은 맞고 半은 틀려[올림픽 데이터 이야기]

    ‘韓國은 女子 스포츠가 더 强하다.’ 스포츠 팬들 사이에서 常識으로 통하는 말이다. 그러나 여름올림픽 메달 繡만 놓고 보면 이 常識은 半은 맞고 半은 틀렸다. 5日까지 2020 도쿄 올림픽에서 따낸 메달 19個를 包含해 韓國은 歷代 여름올림픽 舞臺에서 總 282個의 메달을 따냈다. 이…

    • 2021-08-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 여자체조-3대3 농구서 ‘쌍둥이 동반 메달’[올림픽 데이터 이야기]

    女子體操-3代3 籠球서 ‘雙둥이 同伴 메달’[올림픽 데이터 이야기]

    英國 女子 體操 代表팀은 27日 끝난 2020 도쿄 올림픽 體操 女子 團體戰에서 러시아올림픽委員會(ROC), 美國에 이어 3位를 차지했다. 그러면서 英國 代表 제니퍼-제시카 가디로바 雙둥이 姊妹(17)는 나란히 銅메달을 목에 걸었다. 이들은 여름올림픽에서 나란히 메달을 딴 8番째 쌍둥…

    • 2021-07-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [올림픽 데이터 이야기]여자체조 8번째 뛴 46세, 맨몸종목으론 최다 기록

    [올림픽 데이터 이야기]女子體操 8番째 뛴 46歲, 맨몸種目으론 最多 記錄

    뜀틀 演技를 마친 옥사나 秋消費티나(46·우즈베키스탄·寫眞)가 두 팔을 치켜들었다. 그 瞬間 2020 도쿄 올림픽 體操競技가 열린 아리아케 競技場에 있던 모든 사람이 起立拍手를 보냈다. 29年間 8次例에 걸친 秋消費티나의 올림픽 挑戰이 幕을 내리는 瞬間이었다. 麤疏비티나보다 올림픽에 …

    • 2021-07-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [올림픽 데이터 이야기]1만1169명 올림피언중 단 한명의 노벨상 수상자

    [올림픽 데이터 이야기]1萬1169名 올림詖言中 單 한名의 노벨賞 受賞者

    ‘人類 平和의 祭典.’ 올림픽에는 흔히 이런 修飾語가 따라붙는다. 여름 올림픽에 한 番이라도 參加한 選手 1萬1169名 가운데 이 精神을 가장 잘 보여준 選手는 斷然 필립 노엘베이커(1889∼1982·寫眞)라고 할 수 있다. 1912 스톡홀름 大會 때 英國 代表로 올림픽 데뷔戰을 치른…

    • 2021-07-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [올림픽 데이터 이야기]은메달 반-동메달 반 나눠가진 日 선수들

    [올림픽 데이터 이야기]銀메달 半-銅메달 半 나눠가진 日 選手들

    올림픽은 나눔이다. 日本 長대높이뛰기 選手 니시다 슈헤이, 오에 스에오는 올림픽에서 메달을 하나라도 차지한 2萬8251名 가운데 누구보다 이 精神을 잘 實現한 事例로 꼽힐 만하다. 이 둘은 서로 銀메달을 讓步한 끝에 結局 ‘反銀反動(半銀半銅)’ 메달(寫眞)을 만들어 나눠 가졌다. 日本…

    • 2021-07-21
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본