•  


문병기 記者의 베스트 記事|東亞日報

連載 포인트

連載

문병기 記者의 베스트 記事

記事 8

購讀 0

날짜選擇
  • 빌려쓰는 ‘2001년식 코드원’… 대한항공 기장 2명이 조종

    빌려쓰는 ‘2001年式 코드원’… 대한항공 機長 2名이 操縱

    “이 飛行機는 只今 仁川空港으로 回航합니다. 機體 떨림이 있어 原因 點檢 後 再出發 與否를 알려드리겠습니다.” 2011年 3月 12日 午前 8時 10分. 李明博 前 大統領과 遂行團을 태운 大統領 專用機에서 多急한 案內 放送이 나왔다. 아랍에미리트(UAE) 原子力發電所 起工式에 參席…

    • 2018-02-24
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 탄핵 가결후 1년, 달라진 대한민국 8개 분야 新풍속도

    彈劾 可決後 1年, 달라진 大韓民國 8個 分野 新風俗圖

    9日은 國會가 朴槿惠 大統領 彈劾訴追案을 議決한 지 딱 1年이 되는 날이다. 최순실 國政 壟斷과 朴槿惠 政府의 無能에 失望한 國民들이 촛불示威로 서울 都心을 메우자 與野는 壓倒的 贊成으로 彈劾訴追案을 通過시켰다. 全方位로 터져 나온 國政 壟斷 非理는 그間 우리 社會가 얼마나 넓고 …

    • 2017-12-09
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ICBM 쥔 김정은 “中과 담쌓고 있다”

    ICBM 쥔 金正恩 “中과 담쌓고 있다”

    北韓 김정은이 大陸間彈道미사일(ICBM) 發射 試驗 前 訪北한 美國 言論界 人士들에게 “우리는 中國과 담을 쌓고 있다”는 趣旨의 말을 한 것으로 傳해졌다. 5日 政府 消息通에 따르면 金正恩은 “美國과 손잡고 우리를 壓迫한 中國을 더 以上 믿기 어렵다. 러시아와 協力을 擴大할 것”…

    • 2017-07-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 스토리 있는 새 인물 발탁… ‘적폐청산’ 자리엔 코드인사

    스토리 있는 새 人物 拔擢… ‘積弊淸算’ 자리엔 코드人事

    文在寅 大統領 就任 以後 約 2週間 發表된 人事 內容을 整理해 보면 靑瓦臺는 經濟와 일자리首席祕書官을 빼고는 人選이 거의 마무리됐다. 反面에 內閣은 國務總理 候補者와 經濟部總理, 公正去來委員長, 外交部 長官 候補者를 빼고는 人事 速度가 더딘 便이다. 첫 人事 發表에서 湖南 出身인…

    • 2017-05-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 문재인 전국서 고른 지지… 민심은 “서로 양보하고 협치” 주문

    文在寅 全國서 고른 支持… 民心은 “서로 讓步하고 協治” 注文

    19代 大統領 選擧에서 國民은 ‘完全히 새로운 大韓民國’을 내건 文在寅 大統領을 選擇했다. 國政 壟斷의 餘波 속에 뿌리째 흔들렸던 나라를 ‘나라답게’ 復元시켜야 한다는 목소리에 힘이 실린 것이다. 하지만 完勝이라고 하기는 어렵다. 막판까지 多者 構圖가 維持되면서 國民 10名 中 …

    • 2017-05-10
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 靑 간섭 지나치면 관료 무기력증… 실무는 각 부처에 맡겨라

    靑 干涉 지나치면 官僚 無氣力症… 實務는 各 部處에 맡겨라

    史上 初有의 現職 大統領 罷免으로 이어진 朴槿惠 政府의 失敗에는 ‘萬機親覽’式 國政運營이 重要한 原因으로 作用했다는 評價가 많다. 大統領이 모든 決定을 하고 內閣과 保佐陣은 大統領의 입만 쳐다보는 構造에서 政府는 歲月號 慘事 等 國家的 危機 狀況에서 對應 能力을 보여주지 못했다. …

    • 2017-03-17
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [Narrative Report]“55년 세월을 깎았다” 70대 가위손 작별 ‘화제’

    [Narrative Report]“55年 歲月을 깎았다” 70代 가위손 作別 ‘話題’

    ‘사각사각.’ 가위가 춤을 춘다. 55年 經歷의 理髮師 지덕용 氏(75)의 잽싼 손놀림에 老紳士의 하얀 머리카락이 흩날린다. 5分 남짓 됐을까. 지 氏는 가위를 내려놓고 理髮道具함으로 다가갔다. 그의 손때가 묻은 63年 된 理髮道具함이다. 서랍 맨 위 칸을 열자 꾹꾹 눌려 담겨 있던 …

    • 2012-11-01
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본