•  


與 “文 첫 報告엔 越北 아닌 墜落 推定” 野 “海警 飜覆, 尹 大統領室 關與”|東亞日報

與 “文 첫 報告엔 越北 아닌 墜落 推定” 野 “海警 飜覆, 尹 大統領室 關與”

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 6月 29日 03時 00分


코멘트

與河泰慶 “文大統領에 보고 다음날 靑會議 거치며 政府 立場 突變” 主張
野金炳周 “越北判斷 잘못 趣旨 會見 尹安保室 關聯內容 協議한 情況”

하태경 국민의힘 해양수산부 공무원 피격사건 진상조사 태스크포스(TF) 위원장이 28일 서울 종로구 세종대로 정부서울청사 통일부를 방문해 가진 간담회에서 모두발언을 하고 있다. 2022.6.28 뉴스1
河泰慶 國民의힘 海洋水産部 公務員 被擊事件 眞相調査 태스크포스(TF) 委員長이 28日 서울 鍾路區 世宗大路 政府서울廳舍 統一部를 訪問해 가진 懇談會에서 모두發言을 하고 있다. 2022.6.28 뉴스1
國民의힘 河泰慶 議員이 西海 公務員 被殺 事件 當時 文在寅 前 大統領에게 報告된 最初 報告에는 “(越北이 아닌) 墜落으로 推定된다”는 內容이 담겨 있었다고 主張했다. 關係 當局은 最初 墜落으로 推定했지만 以後 靑瓦臺가 介入해 越北으로 바뀌었다는 疑惑 提起다.

國民의힘 태스크포스(TF) 團長인 河 議員은 28日 페이스북에 “이대준 氏가 死亡하기 3時間餘 前인 (2020年 9月) 22日 저녁 6時 36分 大統領에게 書面報告된 內容에는 ‘越北’이 아니라 ‘墜落’한 것으로 報告됐다는 提報가 있었다”며 “(當時) 大統領 書面報告는 ‘墜落으로 推定되는 事故가 있었고 北側 海域에서 우리 國民이 發見됐다’ 이게 끝이다”라고 밝혔다. 이어 “22日 저녁 大統領 첫 報告에서는 全혀 越北으로 判斷하지 않았는데 23日 靑瓦臺 會議를 거치며 24日 政府 立場이 越北으로 突變했다”고 덧붙였다.

더불어민주당은 “政治 攻勢”라고 一蹴했다. 尹建永 議員은 “靑瓦臺가 이미 다 밝힌 內容이 어째서 ‘提報’가 되나”라고 反駁했다. 當時 靑瓦臺가 브리핑을 통해 ‘墜落으로 推定되는 事故가 發生했고, 이를 書面으로 大統領에게 報告했다’고 言論에 公開했다는 것. 이와 함께 민주당은 海警이 搜査 結果를 飜覆하는 過程에 尹錫悅 政府 大統領室이 關與했다고 逆攻을 펼쳤다. TF 團長 金炳周 議員은 이날 國會에서 첫 會議를 연 뒤 “16日 海警과 國防部가 共同記者會見을 하면서 (2020年 9月 海警이 越北 試圖를 斷定한 것은 잘못됐다는 趣旨로) 發表했는데 이 過程에서 (尹錫悅 政府의) 國家安保室이 資料를 檢討하고 關聯 內容을 協議한 情況이 있다”고 主張했다.

28일 북한군에 피살된 해양수산부 공무원의 유족 이래진씨와 변호사가 서울 종로구 서울글로벌센터에서 킨타나 유엔북한인권특별보고관과 면담 전 기자회견을 하고있다. 김재명기자 base@donga.com
28日 北韓軍에 被殺된 海洋水産部 公務員의 遺族 이래진氏와 辯護士가 서울 종로구 서울글로벌센터에서 킨타나 유엔北韓人權特別報告官과 面談 前 記者會見을 하고있다. 김재명記者 base@donga.com
李 氏의 遺族 側은 이날 靑瓦臺 介入 疑惑 當事者로 알려진 A 前 大統領民政首席祕書官室 行政官과 서주석 前 國家安保室 1次長 等 4名을 公務執行妨害와 職權濫用, 虛僞公文書 作成 等의 嫌疑로 서울中央地檢에 追加 告發했다. 遺族은 조승환 海洋水産部 長官과 面談하고 故人의 殉職 認定 等을 要請했다. 曺 長官은 “殉職 認定과 關聯해 ‘公務員災害補償審議會’의 審議 節次를 支援하고 遺家族과 協議해 葬禮도 積極 支援하겠다”고 말했다.


조아라 記者 likeit@donga.com
李承雨 記者 suwoong2@donga.com
정순구 記者 soon9@donga.com


#西海 公務員 被殺 事件 #河泰慶 #越北 아닌 墜落 推定
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본