•  


統一部 “北, 댐 放流時 ‘事前 通知’ 要求”…通知文 傳達 豫定|東亞日報

統一部 “北, 댐 放流時 ‘事前 通知’ 要求”…通知文 傳達 豫定

  • 뉴스1
  • 入力 2022年 6月 28日 15時 09分


코멘트
북한 황강댐의 방류시 수해 피해 방지를 위해 세워진 경기도 연천군 군남댐의 모습. 2020.8.6/뉴스1
北韓 황강댐의 放流時 水害 被害 防止를 위해 세워진 京畿道 漣川郡 郡南댐의 모습. 2020.8.6/뉴스1
統一部가 北韓이 暴雨로 인해 황강댐을 放流할 時 우리 側에 事前 通知할 것을 28日 正式으로 要求했다. 이와 關聯한 對北 通知文度 傳達할 計劃이다.

統一部는 이날 記者團에 配布한 立場文을 통해 “장마철에 南北 接境地域 洪水 被害가 憂慮되는 狀況”이라며 “接境地域 住民의 生命과 財産上 被害를 豫防하기 위한 基本的인 措置로서 南北 合意에 따라 北側이 北側 水域의 댐 放流時 事前에 우리 側에 通知해 줄 것을 要求한다”라고 밝혔다.

統一部는 “現在 南北 間 通信 連結이 不安定한 狀況과 事案의 時急性 等을 勘案하여 于先 公開的으로 北側에 要求하는 것”이라며 “向後 通信線이 復舊되는 대로 正式 通知文을 北側에 傳達할 計劃”이라고 說明했다.

統一部 當局者는 通知文 傳達에 앞서 ‘事案의 時急性’에 따라 公開 要求를 한 데 對해 “北側에서 아직 放流 與否에 對한 報道는 없지만 두 가지 點을 注目하고 있다”면서 “지난週 土曜日부터 北側 地域에 많은 비가 내리고 있고 이番 週에도 많은 비가 내릴 것으로 豫想된다는 點”이라고 說明했다. 北側이 暴雨가 이어질 境遇 無斷으로 댐 放流를 決定할 可能性이 있다는 趣旨다.

이어 “두 番째로 北韓이 放流할 境遇 그 被害는 우리 國民이 입게 된다”며 “財産, 生命에 直接的인 影響을 줄 수 있다는 것”이라고 말했다.

이 當局者는 이날 午前 南北 通信船을 통해 通知文을 傳達하려고 했지만 北側의 應答이 없어서 通話가 이뤄지지 않았다고 밝혔다. 다만 北側이 應答하지 않은 理由는 많은 비로 인한 通信船의 障礙, 技術的 問題로 보고 있다고 說明했다. 西海 軍 通信船의 境遇 午前에는 通貨가 正常的으로 이뤄졌지만 그 以後 不安定한 狀態라고 말했다.

當局者는 連絡事務所 通信線 連結을 “繼續 確認하고 있다”면서 “通信連絡線이 復舊되면 通知文을 傳達할 計劃이라고 말했다.

황강댐은 軍事分界線(MDL)으로부터 北쪽으로 約 46㎞ 떨어진 곳에 位置하며 이곳에서 가장 가까운 우리 側 郡南댐(洪水調節댐)까지 거리는 10㎞에 不過하다.

황강댐은 臨津江 本流에 位置해 있기 때문에 事前 通知 없이 한 番에 많은 量의 물이 放流될 境遇 臨津江 下流에 位置한 京畿道 漣川·坡州 臨津江 一帶에 큰 被害가 생긴다. 우리 側은 漣川郡에 황강댐 放流時 對應할 수 있도록 郡南댐을 建設한 바 있다. 다만 郡南댐은 황강댐에 비해 規模가 작아 ‘緊急한 狀況’에 穩全히 對應하기는 어려운 것으로 傳해졌다.

(서울=뉴스1)


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본