•  


河泰慶 “NSC 指針에 國防部 屍身燒却 立場 바꿔” vs 野 “荒唐한 主張”|東亞日報

河泰慶 “NSC 指針에 國防部 屍身燒却 立場 바꿔” vs 野 “荒唐한 主張”

  • 뉴시스
  • 入力 2022年 6月 25日 12時 47分


코멘트
더불어민주당은 25日 ‘海水部 公務員 被擊事件 眞相調査 태스크포스(TF)’ 委員長인 河泰慶 國民의힘 議員을 向해 “短期 記憶喪失에 걸린 것처럼 荒唐한 主張을 하는 理由가 찜찜하다”고 밝혔다.

서용주 민주당 副代辯人은 이날 國會 疏通館에서 브리핑을 통해 “(下 議員은) 當時 非公開 國防委員會 會議에 參席해 經過 過程을 누구보다 잘 알고, 韓起鎬 當時 國民依함 國防委 幹事가 ‘越北으로 보인다’고 發言한 事實을 알고 있다”며 이같이 밝혔다.

서 副代辯人은 “河 議員의 主張은 破片的인 資料에 對한 恣意的 解釋을 통해 國民을 確證 偏向에 빠뜨리려는 아니면 말고 式의 못된 主張”이라고 했다.

이어 “河 議員이 擧論한 國防部 資料를 보면 ‘屍身 消却이 推定되며 共同 調査가 必要’로 調整된 立場을 說明했다는 內容이 明示돼 있다”며 “北韓 側이 屍身 消却을 否認하고 있어 持續的인 調査와 把握이 必要하기에, 北側에 眞相糾明을 위한 共同調査 要請을 하려고 判斷한 것”이라고 說明했다.

또 “惑世誣民을 하려는 것이 아니라면 억지主張을 펴는 代身, 當時 SI情報가 담긴 國會 非公開 會議錄을 公開하자”며 “民主黨은 協助할 準備가 돼있다”고 傳했다.

그러면서 “河 議員이 實體的 眞實 糾明이 어렵다는 點을 利用해 ‘答定너’式 造作 主張을 繼續하는 것은 政略的 意圖를 疑心할 수밖에 없게 한다”며 “記憶喪失에 對한 責任은 河 議員 本人이 반드시 져야 함을 分明히 말씀드린다”고 警告했다.

앞서 河 議員은 이날 페이스북을 통해 國防部가 지난 2020年 9月 海洋水産部 公務員 被擊事件 關聯 發表 當時 靑瓦臺 國家安保室 指示에 따라 ‘屍身 燒却’에 對한 立場을 ‘確認’에서 ‘推定’으로 바꿨다는 內容의 文書를 公開하며 “北韓의 傳統文이 오자 立場이 바뀐 ‘國旗 紊亂 事件’”이라고 傳했다.

河 議員은 “서주원 前 國家安全保障會議 事務處長은 自身 때문에 國防部의 立場이 屍身 燒却 確定에서 推定으로 바뀐 것이 아니라고 했다”며 “하지만 資料를 보면 NSC 事務處 指針에 따라 國防部 立場이 바뀌었음을 明確히 보여준다”고 主張했다.

河 議員이 公開한 資料 中 ‘安保室 指針에 따른 立場 變更’ 部分에는 “(2020年) 9月27日 國防部는 靑瓦臺 安保室로부터 西海 公務員 被殺事件에 對한 主要爭點 答辯 指針을 下達받았다”고 적혀 있다. 이어 “이에 따라 國防部는 ‘屍身을 불태우는 蠻行을 確認’ → ‘屍身 消却이 推定되며 共同 調査가 必要’로 調整된 立場을 說明했다”고 敍述돼 있다.

國防部는 2020年 9月24日 ‘屍身 消却을 確認했다’고 發表했다. 그러나 北韓 側이 다음 날인 25日 對南通知文을 통해 屍身 消却을 否認하고, 浮遊物만 燒却했다고 主張하자, 靑瓦臺에서 ‘우리 側 判斷과 北韓 側 通知文 內容에 差異가 있어 持續的인 調査와 把握이 必要하다’는 內容의 答辯 指針을 보냈다는 것이다.

河 議員은 이 答辯 指針에 따라 國防部도 屍身 燒却에 對한 立場을 ‘確認’에서 ‘推定’으로 바꿨다고 밝혔다.

河 議員은 “이날은 國防部 恥辱의 날이었다. 大韓民國 國防部의 國民 信賴와 國際信賴가 墜落한 날”이었다고 批判했다.

이어 “屍身 消却 問題는 24日 國防部 發表 前 靑瓦臺 會議에서 靑瓦臺도 同意한 事案이었다”며 “北韓 傳統文이 오자 安保室 事務處 指針으로 國防部 立場이 바뀐 國旗 紊亂 事件”이라고 쏘아붙였다.

그러면서 “第2의 6·25를 막기 위해, 大韓民國 安保를 굳건히 지키기 위해 적어도 北韓의 거짓 煽動에 附和雷同하는 靑瓦臺를 容忍해서는 안 될 것”이라고 强調했다.

[서울=뉴시스]


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본