•  


北韓, 經濟目標 履行 ‘總力’… “狂風 歲車道 더 세차게”|동아일보

北韓, 經濟目標 履行 ‘總力’… “狂風 歲車道 더 세차게”

  • 뉴스1
  • 入力 2022年 6月 14日 15時 03分


코멘트
지난 8~10일에 열린 북한 노동당 중앙위원회 제8기 5차 전원회의 확대회의 모습.(평양 노동신문=뉴스1)
지난 8~10日에 열린 北韓 勞動黨 中央委員會 第8期 5次 全員會議 擴大會議 모습.(平壤 勞動新聞=뉴스1)
北韓이 지난週 열린 黨 中央委員會 第8期 第5次 全員會議 擴大會議의 決定 貫徹을 連日 促求하고 있다.

勞動黨 機關紙 노동신문은 14日 1面 ‘억센 意志와 頑强한 奮發力을 發揮하며 올해의 鬪爭 目標 完遂에 銃邁進하자’는 題目의 社說에서 全員會議 擴大會議 意味를 浮刻하며 “上半年에 이룩한 成果가 자랑스럽고 所重하지만 우리는 더 큰 奮發力과 投身力을 發揮하여 올해의 計劃들을 無條件 끝까지 完遂하여야 한다”라고 督勵했다.

新聞은 “남은 期間에 어떻게 奮鬪하는가에 따라 올해 戰鬪 目標 完遂, 나아가서 5個年 計劃 遂行의 成敗가 左右되게 된다”며 “只今이야말로 全體 人民이 勝利의 信心을 굳게 하고 偉大한 힘을 倍加하여 黨의 思想과 영도를 一心專力으로 받들어 나가야 할 重要하고도 責任的인 時期”라고 意味를 附與했다.

이어 “狂風이 세찰수록 우리의 붉은기는 구김 없이 더더욱 세차게 나부낀다”며 “全員會議 擴大會議에서 提示된 戰鬪的 課業 貫徹을 위한 鬪爭에 總蹶起, 總邁進함으로써 뜻깊은 올해를 社會主義의 全面的 發展을 당겨오기 위한 行路에서 또 한 番 跳躍하는 偉大한 勝利의 해”로 빛낼 것을 督勵했다.

북한 노동당 기관지 노동신문은 13일 당 중앙위원회 제8기 제5차 전원회의 확대회의 관련 보도를 접한 각계 반향을 소개하고 올해 목표를 달성하기 위한 열의가 고조되고 있다고 전했다. (평양 노동신문=뉴스1)
北韓 勞動黨 機關紙 노동신문은 13日 黨 中央委員會 第8期 第5次 全員會議 擴大會議 關聯 報道를 接한 各界 反響을 紹介하고 올해 目標를 達成하기 위한 熱意가 高調되고 있다고 傳했다. (平壤 勞動新聞=뉴스1)
北韓은 지난 8日부터 10日까지 사흘間 全員會議 擴大會議를 열었다. 會議에서는 올해 主要 黨 및 國家政策의 執行 定型이 中間 銃化되고 下半期 事業 方向과 鬪爭 方針이 策定됐다. 또 國家的 重大事業들을 强力하고 正確히 推進하기 위한 ‘實踐 行動 方案’들이 論議됐다.

新聞은 이番 全員會議 擴大會議에 對해 “造成된 嚴酷한 形勢를 主動的으로 打開하며 社會主義 建設의 全面的 發展을 加速化해나가는 우리 黨의 領導力이 남김없이 떨쳐진 意義 깊은 懷疑”라며 “大膽하고 頑强한 攻擊前으로 黨 第8次 大會 決定 貫徹을 위한 올해의 鬪爭에서 決定的 勝利를 이룩하려는 우리 黨의 革命的 意志가 힘있게 誇示된 歷史的인 會議”라고 自評했다.

이어 “이番 全員會議 擴大會議를 통하여 下半年度 黨 및 國家政策 執行을 위한 鬪爭 方向과 課業들이 재확정되었으며 온갖 挑戰을 맞받아 뚫고 올해 戰鬪 目標를 完遂할 수 있는 힘, 推動力이 確保되었다”라고 치켜세웠다.

北韓은 全員會議 擴大會議 決定을 貫徹하기 위해 全 人民들이 會議의 思想과 精神으로 武裝할 것도 强調했다.

新聞은 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 防疫 事業 履行에 對해서도 “防疫 事業에서는 그 어느 單位도 例外가 될 수 없다”며 “最大非常防疫 期間 自己 部門, 磁氣 單位에서 나타난 弊端과 缺點들을 批判的, 發展的 見地에서 深度있게 分析 총화하고 迅速히 對策하며 大衆的인 防疫 雰圍氣와 전 人民的인 自覺的 一致性을 繼續 高調시켜 나가야 한다”라고 强調했다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본