•  


李在明 “民營化 推進하던 MB 勢力 돌아와…막아달라”|동아일보

李在明 “民營化 推進하던 MB 勢力 돌아와…막아달라”

  • 뉴시스
  • 入力 2022年 5月 18日 22時 12分


코멘트
李在明 더불어民主黨 總括 選擧對策委員長은 18日 “이제 民營化를 推進하던 그 政治勢力들이 되돌아왔다”며 尹錫悅 政府를 非難했다.

尹錫悅 政府 內閣과 大統領 祕書室에 李明博(MB) 政權 出身 人士들이 大擧 布陣한 것을 상기시키며 傳統的 民主黨 支持層의 危機感을 刺戟하려는 意圖로 解釋된다.

仁川 桂陽乙 補闕選擧에 出馬한 이 委員長은 이날 午後 仁川 연수구 松島 海警廳 隣近 商街 巡廻 中 卽席演說을 통해 “新박한 얘기를 하나 해야겠다. MB 때 民資 誘致의 이름으로 얼마나 많은 基盤施設이 民間으로 넘어갔는지 아느냐”며 이같이 말했다.

그는 “이제는 空港을 民營化해 팔아먹겠다고 한다. (持分) 40% 팔고, 50% 팔고 조금만 더 팔면 되는 것”이라며 “電氣 民營化도 얘기한다. 水道, 下水道, 鐵道도 할 거다. 鐵道도 元來 SRT 팔아먹으려고 分割해놓은 것”이라고 主張했다.

이는 김대기 大統領 祕書室長이 前날 國會 運營委員會에 出席해 ‘仁川國際空港公社 持分 40%를 民間에 팔 意向이 있느냐’는 質問에 “그랬으면 좋겠다”고 答한 것을 겨냥하려는 意圖로 보인다. 여기에 劉正福 國民의힘 仁川市長 候補가 지난 2010年 仁川空港 持分을 民間에 賣却하는 法案을 發議한 것도 念頭에 둔 것으로 풀이된다.

이 委員長은 “仁川空港이 民營化되면 누가 被害 보느냐. 仁川市長으로 民營化 贊成하는 사람이 들어오면 바로 民營化될 것”이라며 “누가 民營化에 贊成하고 있는지 한番 보시라. 前에 仁川空港 民營化를 누가 막았나 보시라”고 목소리를 높였다.

나아가 “電氣料金 필리핀에서 70萬원씩 낸다지 않느냐. 盲腸手術度 1000萬원 달라고 한다. 醫療民營化, 公共 醫療가 다 亡하고 民營化되면 돈 안주면 治療도 못한다. 盲腸手術에 1000萬원 어떻게 하느냐”며 “民營化 絶對로 안 된다. 여러분이 막아달라”면서 口號를 誘導하기도 했다.

이어 “電氣, 空港, 鐵道, 水道, 가스, 醫療 民營化하면 우리 죽는다”고도 했다.

앞서 이 委員長은 페이스북에 ‘電氣, 水道, 空港, 鐵道 等 民營化 反對’라는 短文의 메시지를 올린 바 있다.

이에 박민영 國民의힘 代辯人은 페이스북을 통해 “李在明 候補님, ‘우리 大韓民國의 尹錫悅 大統領’께서는 電氣, 水道, 空港, 鐵道를 民營化하겠다고 말씀하신 적이 없다”고 反擊에 나섰다.

그러면서 “大體 어디서 누구랑 섀도우 복싱을 하시는 건가. 설마 인터넷에 돌아다니는 찌라시 水準에도 못 미치는 煽動 文句에 長斫 넣는 건가”라면서 “幼稚한 半指城主의 煽動을 멈추달라. 저희는 民營化 이야기 꺼낸 적도 없다”고 꼬집었다.

또한 文在寅 政權의 脫原電 政策을 겨냥해 “每年 5兆씩 累積되고 있는 한전의 赤字 빚을 어떻게 갚아나갈지 함께 머리를 맞대 달라. 그게 前職 與黨으로서 갖춰야 할 最小限의 良心”이라고 비꼬았다.

朴 代辯人은 書面 論評을 통해서도 “李 候補가 尹錫悅 大統領이 主張하지도 않은 電氣 等 民營化에 ‘反對한다’며 賊反荷杖 脫原電 失敗의 끔찍한 結果까지 煽動의 道具로 삼고 있다”면서 “厚顔無恥 ‘섀도우 복싱’이자 無責任의 精髓를 보여주고 있는 것”이라고 原色 非難했다.

그러자 李在明 委員長도 페이스북을 통해 “大統領 祕書室長이 쉐도우냐. 大統領 祕書室長이 말하는 仁川空港 40% 民間賣却이 民營化 아니면 公營化인가”라며 “民營化 主犯 國民의힘은 表裏不同 一口二言式 異常한 소리 하지 말고, 空港 電氣 水道 鐵道 醫療는 民營化 持分賣却 안한다고 公式 約束하면 될 일”이라고 應酬했다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본