•  


國會政黨|政治|東亞日報
날짜選擇
  • ‘구태’ 공격 당한 홍준표 “윤핵관들, 차라리 날 출당시켜라”

    ‘舊態’ 攻擊 當한 洪準杓 “尹核關들, 차라리 날 黜黨시켜라”

    國民의힘 홍준표 議員이 23日 尹錫悅 大選 候補 側을 向해 “차라리 黜黨시켜줬으면 좋겠다”며 直擊彈을 날렸다. 尹 候補와의 會同에서 홍 議員이 3月 再補闕 選擧 公薦을 要求했다는 論難이 커지자 아예 黨을 떠날 수 있다는 뜻까지 내비친 것. 홍 議員은 이날 自身이 만든 온라인 커…

    • 2022-01-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘김건희 팬클럽’ 회장 “김 대표님 정말 멋지지 않나요?…공개 등장 임박”

    ‘김건희 팬클럽’ 會長 “金 代表님 正말 멋지지 않나요?…공개 登場 臨迫”

    國民의힘 尹錫悅 大選 候補 夫人 김건희 코바나컨텐츠 代表가 프로필 寫眞을 撮影한 現場이 公開됐다. 金 代表의 팬클럽 ‘건희 사랑(喜捨모)’ 會長인 강신업 辯護士는 23日 自身의 페이스북에 “김건희 代表님 가장 最近 寫眞이다. 場所는 스튜디오”라고 적고 金 代表의 寫眞을 올렸다. …

    • 2022-01-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 宋永吉 “滅共 외치다 6·25 南侵 빌미準 歷史 알아야”

    더불어民主黨 宋永吉 代表가 22日 國民의힘 尹錫悅 大選候補를 向해 “李承晩 大統領이 準備도 없이 北進統一, 滅共統一을 외치다 6·25 南侵의 핑곗거리만 提供했던 歷史의 敎訓을 배워야 한다”고 말해 論難을 일으켰다. 國民의힘은 “北韓이 主張하던 ‘南侵誘導설’과 무엇이 다르냐”고 猛爆했다…

    • 2022-01-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 이준석 “尹 200만 손편지 도달하면 호남서 사랑받을 것”

    李俊錫 “尹 200萬 손便紙 到達하면 湖南서 사랑받을 것”

    李俊錫 國民의힘 代表가 “우리 候補가 큰 隔差로 리드하기 始作했다”며 “湖南에 다음週 200萬 通의 候補의 眞心이 담긴 便紙가 到達하면 우리 候補는 保守政黨의 열세 地域인 湖南에서도 더 많은 사랑을 받을 것”이라고 自信했다. 李 代表는 이날 페이스북을 통해 “湖南에 對한 眞情性 있는…

    • 2022-01-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 野, 김건희 등판 시기 고심…설연휴 이후 공개활동 나설수도

    野, 김건희 登板 時期 苦心…설連休 以後 公開活動 나설수도

    國民의힘 尹錫悅 大選 候補의 夫人 김건희 氏가 설 連休 以後 奉仕活動 等을 통해 公開 活動을 始作하는 方案을 推進하고 있다. 다만 金 氏의 巫俗人 連累 論難이 繼續되고 있는 狀況에서 “金 氏의 活動을 最少化해야 한다”는 黨內 意見도 만만치 않다. 23日 金 氏와 가까운 野圈 人…

    • 2022-01-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 안철수 “말의 안타까운 죽음…동물은 소품 아닌 생명”

    安哲秀 “말의 안타까운 죽음…動物은 小品 아닌 生命”

    安哲秀 國民의黨 大選 候補는 23日 “動物은 小品이 아니라 生命이다”고 밝혔다. 安 候補는 이날 페이스북에 “말의 안타까운 죽음을 보며”라며 짤막한 글을 揭示했다. 動物自由連帶는 지난 19日 聲明書를 내고 KBS드라마 ‘太宗 李芳遠’ 7回에서 劇 中 李成桂가 탄 末 登場 場面에서 …

    • 2022-01-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 이준석 “단일화 관심 없다는 안철수, 온종일 단일화 이야기”

    李俊錫 “單一化 關心 없다는 安哲秀, 온終日 單一化 이야기”

    李俊錫 國民의힘 代表가 23日 安哲秀 國民의黨 大選候補를 向해 “單一化 關心없다는 분이 온終日 單一化 이야기만 하시는데, 머릿속이 單一化로 가득하신 것 같다”고 비꼬았다. 李 代表는 이날 페이스북을 통해 “於此彼 3달 쯤 뒤에는 서울市長 나오신다고 또 單一化 하자고 하실텐데, 그때도…

    • 2022-01-23
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본