•  


暴雨속 半地下 老夫婦 救한 中同胞, 中大使館 表彰 받아|동아일보

暴雨속 半地下 老夫婦 救한 中同胞, 中大使館 表彰 받아

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 8月 18日 03時 00分


코멘트

中總領事, 自宅 訪問해 傳達
임성규氏 “누구든 같은행동 했을것”

중국동포 임성규 씨(오른쪽)가 17일 수여받은 표창장을 덩충 중국총영사와 함께 내보이고 있다. 이승우 기자 suwoong2@donga.com
中國同胞 임성규 氏(오른쪽)가 17日 授與받은 表彰狀을 덩衝 中國總領事와 함께 내보이고 있다. 李承雨 記者 suwoong2@donga.com
暴雨 속 半地下 집에 孤立된 80代 夫婦를 救出한 中國同胞 임성규 氏(64)가 駐韓 中國大使館으로부터 表彰狀을 받았다.

17日 午後 3時 덩衝(鄧瓊) 中國總領事는 서울 銅雀區 성내市場 隣近 住宅 골목에 位置한 林 氏의 自宅을 찾아 表彰狀을 傳達했다. 덩 總領事는 “暴雨 속에서 危險을 무릅쓰고 사람을 求해낸 것은 대단히 勇氣 있는 行動”이라며 “强力한 社會的 責任感과 正義感을 갖고 韓國 國民을 救해내고 重한 友好에도 貢獻한 點을 높이 評價해 表彰狀을 드린다”고 밝혔다. 林 氏는 동아일보 記者에게 “사람이 옆에서 죽어 가는데 어떻게 가만히 있을 수 있겠느냐”며 쑥스럽다는 듯 웃었다.

林 氏는 8日 記錄的 暴雨가 쏟아질 때 半地下 집 防犯槍을 뜯고 안으로 뛰어들어 이재숙 氏(86) 夫婦를 救해냈다. 李 氏는 물이 무릎 높이까지 차오른 狀況에서 水壓으로 出入門이 열리지 않자 窓門으로 脫出을 試圖했지만, 防犯窓에 가로막힌 狀態였다. “살려 달라”는 李 氏의 悲鳴을 듣고 1層에 居住하던 집主人이 달려와 防犯槍을 뜯어내려 했으나 力不足이었다. 그때 2層에 居住하던 林 氏가 달려와 防犯槍을 뜯어내고 李 氏 夫婦를 救했다.

林 氏는 2015年 韓國에 들어와 工事場 等에서 일해 왔다. 林 氏는 “저를 두고 ‘市民 英雄’이라 하는 분들이 있는데, 사람을 求하는 건 當然한 일이기에 英雄的 行動이라 생각하지 않는다”며 “當時 狀況이었다면 누구라도 같은 行動을 했을 것”이라고 밝혔다.


李承雨 記者 suwoong2@donga.com


#中同胞 #中大使館 表彰 #市民英雄
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본