•  


파리에서 즐기는 北아프리카 料理,쿠스쿠스[정기범의 본 阿페티]|東亞日報

파리에서 즐기는 北아프리카 料理,쿠스쿠스[정기범의 본 阿페티]

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 1月 20日 03時 00分


코멘트
정기범 작가·프랑스 파리 거주
정기범 作家·프랑스 파리 居住
16年 前 아프리카 國家 中에 처음 旅行하게 된 나라가 모로코였다. 當時 모로코는 最高級 호텔에 묵는 金額이 1泊에 10萬 원을 조금 넘었고 하루 終日 同行하는 公式 가이드의 一黨이 5萬 원에 못 미칠 程度로 物價가 싼 곳이라 負擔 없이 旅行할 수 있었다.

다만 한 가지 問題가 있었는데 바로 飮食이었다. 호텔 近處 市場에 구경을 나갔더니 精肉店에는 駱駝 머리부터 衛生的이지 않아 보이는 고기들이 아무렇게나 걸려 있었고 安心하고 먹을 수 있을 것 같은 레스토랑도 그다지 눈에 띄지 않았다. 旅行의 目的 中 하나가 現地人처럼 살아 보기였으니 勇氣를 내어 모로코의 有名 飮食인 쿠스쿠스와 같은 現地式을 번갈아 먹으며 버텨냈다.

쿠스쿠스는 羊고기 어깨살과 병아리콩, 물, 洋파, 파슬리와 各種 洋파 等을 넣고 調理한다. 그 다음 움푹한 접시 가장자리에 一般 밀과는 다른 듀럼밀人 歲몰리나를 두르고 가운데에 고기를, 그리고 옆에는 삶은 菜蔬를 담고, 그 위에 사프란, 셀러리, 生薑, 파슬리 等을 넣어 만든 소스를 끼얹어 만드는 北아프리카의 傳統 飮食이다.

아프리카 地域에 많은 植民地를 거느렸던 프랑스는 建設 붐이 불었던 1970年代에 프랑스語를 使用하는 알제리, 모로코, 튀니지 勞動者들에게 일할 機會를 주었고 當時 移民 온 사람이 늘면서 쿠스쿠스 레스토랑이 생겨났다. 故國에 對한 鄕愁를 달래기 위해 찾아드는 사람들로 이 레스토랑들은 門前成市를 이뤘다. 同時에 프랑스 사람들 사이에서도 이름난 쿠스쿠스 레스토랑이 人氣를 얻었다.

그中에서 파리 14區에 자리한 ‘아 美 슈猛(A mi chemin)’은 世界的인 셰프이자 레스토랑 事業家인 알랭 뒤카스가 파리에서 가장 맛있는 쿠스쿠스 레스토랑으로 媒體에 紹介하면서 有名해진 곳이다. 비르지니와 老르딘 라비아드 夫婦가 運營하는 이곳에서는 現地보다 더 맛있는 튀니지 傳統 스타일의 쿠스쿠스를 맛볼 수 있다. 프랑스 北西部 브르타뉴와 南部 프랑스의 코르시카섬에서 나는 海産物을 製鐵 材料로 使用하고 고기는 파리에서 미슐랭 레스토랑에 主로 納品하는 퀄리티가 保障되는 것만을 使用한다.

코로나19로 모로코 旅行을 取消한 아쉬움을 달래기 위해 여기를 다시 찾았다. 飮食은 所重한 追憶을 召喚시킨다. 苦難한 삶을 살아가는 移民者들에게는 솔푸드(soul food)다. 프랑스에서 즐기는 쿠스쿠스의 맛은 文化의 鎔鑛爐와도 같은 파리 旅行에서 즐길 수 있는 異色體驗이라 할 수 있다.



정기범 作家·프랑스 파리 居住
#파리 #쿠스쿠스 #모로코 #飮食
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본