•  


[메디컬 現場]醫藥品 開發 全 過程 ‘施行錯誤’ 줄인다|동아일보

[메디컬 現場]醫藥品 開發 全 過程 ‘施行錯誤’ 줄인다

  • 東亞日報
  • 入力 2021年 12月 8日 03時 00分


코멘트

엠랩 콜라보레이션 센터
開所 5周年 머크 라이프사이언스 ‘엠랩’
國內 製藥企業-機關에 맞춤 솔루션 提示


하나의 新藥이 世上에 나오기 위해서는 無數한 施行錯誤와 天文學的인 投資가 必要하다. 新約뿐 아니다. 醫藥品 開發과 公正의 全 過程은 많은 失敗 要因들이 恒常 存在한다. 하지만 失敗 要因들을 避할 수 있는 올바른 지름길을 알고 있다면 效率性은 增加하고, 發生하는 問題가 줄어든다. 仁川 松島에 位置한 머크 라이프사이언스의 ‘엠랩 콜라보레이션 센터(엠랩)’에 오면 可能한 이야기다. 올해 開所 5周年을 맞은 ‘엠랩’을 本報 記者가 直接 찾았다.

仁川 松都는 三星바이오로직스, 셀트리온 等 國內 代表 바이오 企業들이 戰略的 要衝地로 選擇한 韓國의 代表 ‘바이오 허브’다. 350年 以上의 歷史를 자랑하는 글로벌 科學企業인 ‘머크 라이프사이언스’가 國內 처음으로 仁川 松島에 엠랩을 열게 된 것도 같은 脈絡이다.

엠랩 콜라보레이션센터 소속 연구원들이 로비에 모여 파이팅을 외치고 있다. 이들은 신약 개발과 의약품 공정 효율화를 통해 K-바이오의 비약적 발전을 돕겠다는 포부를 밝혔다. 이진한 기자 likeday@donga.com
엠랩 콜라보레이션센터 所屬 硏究員들이 로비에 모여 파이팅을 외치고 있다. 이들은 新藥 開發과 醫藥品 公正 效率化를 통해 K-바이오의 飛躍的 發展을 돕겠다는 抱負를 밝혔다. 이진한 記者 likeday@donga.com
엠랩은 國內에 있는 모든 制約 바이오 企業, 機關 等과 協業이 可能한 열린 空間이다. 韓國製藥바이오協會, 韓國바이오協會 等과도 함께 일하고 있다. 數百 年 동안 쌓인 머크의 노하우로 新藥 物質 探索, 發見뿐 아니라 바이오 醫藥品 前 工程에 對한 맞춤 솔루션을 提示하고 있다.

엠랩의 强點은 顧客 니즈에 따라 맞춤型 敎育과 트레이닝이 可能하다는 것이다. 物質 및 過程 開發, 探索 等에 集中하는 硏究所를 對象으로 한 敎育 프로그램이 있다. 또 生産 工程에서 發生할 수 있는 다양한 에러와 어려움 解決을 支援하는 過程도 마련돼 있다. 每年 4回 進行되는 公式 트레이닝을 包含해 現在까지 約 6年 동안 540件 以上의 敎育이 進行됐다. 協業 關係로 公式 契約되어 있는 企業, 機關들은 엠랩의 서비스를 無料로 利用할 수 있다.

鉏노아 엠랩 硏究員은 “누구나 쉽게 訪問해서 製品을 直接 體驗할 수 있고 醫藥品 不純物 除去를 試演해보는 等 다양한 試圖를 할 수 있다는 것이 큰 差別點”이라면서 “現在 엠랩에는 바이오 工程에 使用되는 거의 모든 蛋白質 精製 및 培養을 위한 裝備들이 準備돼 있어 各種 工程을 눈으로 보면서 엠랩 所屬 專門家들의 도움을 받을 수 있다”고 말했다.

박천익 엠랩 硏究팀長은 “바이오 醫藥品은 其他 다른 藥들에 비해 開發 및 公正 過程에 投資되는 費用이 훨씬 많다”며 “企業 立場에서는 負擔이 클 수밖에 없는데 엠랩에서 다양한 試圖를 해보고 가장 最適化된 方法을 찾아 實際 生産處에 導入하는 方法으로 리스크를 줄일 수 있다”고 說明했다.

韓國型 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 백신 開發 亦是 마찬가지다. 머크는 韓國 政府와 國內 製藥바이오 企業들로 構成된 백신企業 協議體에 加入되어 있다. 最近 韓國 政府 關係者가 獨逸 本社를 訪問해 高位 任員들과 백신과 關聯한 協力 關係를 論議할 程度로 韓國의 코로나19 백신 開發을 全幅 支援하고 있다. ‘K製藥바이오’와 함께 成長하는 머크 라이프사이언스와 엠랩의 다음 5年이 期待되는 理由다.

이진한 醫學專門記者 likeday@donga.com
#헬스東亞 #健康 #醫學 #엠랩 #醫藥品
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본