•  


‘바다 위 特級호텔’ 타고 떠나는 日本 ‘品格 旅行’|東亞日報

‘바다 위 特級호텔’ 타고 떠나는 日本 ‘品格 旅行’

  • 東亞日報
  • 入力 2019年 4月 18日 03時 00分


코멘트

하나투어

海外旅行을 여러 番 다녀온 사람이라면 家族과 戀人 或은 知人들과 함께 떠나는 크루즈旅行을 꿈꾼다. 번거롭게 食堂을 一一이 豫約하거나 移動하기 위해 하루 만에 짐을 쌌다 풀었다 하는 수고 없이 끼니마다 提供되는 훌륭한 食事와 每日 펼쳐지는 興味로운 公演을 바다 위에 떠 있는 크루즈 안에서 즐기기만 하면 되기 때문이다. 또한 寄港地에 到着할 때마다 가벼운 짐만 챙겨 觀光을 나갔다가 定해진 時間에 맞춰 돌아오면 크루즈는 또 새로운 즐거움이 가득한 곳으로 데려다 준다.

全 世界 大多數의 크루즈가 유럽, 알래스카, 地中海, 카리브海에서 出發하고 있고 아시아 地域의 크루즈는 싱가포르나 홍콩, 臺灣을 母港으로 삼고 있다. 飛行機를 타고 最小 3時間 以上을 날아가야만 크루즈를 接할 수 있다. 그러나 올 여름은 釜山에서도 出發하는 크루즈를 만날 수 있다. 코스타 크루즈에서 運航하는 正統 크루즈 ‘네오로만티카호’를 利用하면 된다.

이탈리아 國籍의 船社 코스타는 全 世界的으로도 다섯 손가락 안에 드는 大型 禪師다. 2009年에는 新規 船舶 두 隻의 進水式을 同時에 치러 기네스북에도 그 이름을 올린 바 있다. 保有한 船舶 數만 해도 11尺이다. 80個가 넘는 다양한 航海 日程으로 유럽에서는 이미 그 名聲이 藉藉하다.

코스타의 船舶들은 이탈리안 스타일의 優雅한 디자인과 華麗한 船上 프로그램으로 有名하다. 2012年 1500億餘 원을 들여 大大的으로 리모델링을 마쳤고, 隱隱한 照明, 파스텔 色調의 디자인, 이탈리아産 高級 資材로 優雅함을 더했다.

크루즈에는 온終日 즐길 수 있는 附帶施設과 各種 프로그램이 가득하다. 바다 위의 特級 호텔로 불리는 만큼 크루즈 船上 라이프를 알차게 즐기기 위해서는 每日 船室로 配達되는 船上 新聞을 꼼꼼히 체크하는 것을 推薦한다.

크루즈 旅行에서는 배가 꺼질 틈이 없다. 無料로 利用이 可能한 뷔페式 지아르디노 레스토랑에서는 갓 구운 베이컨과 오믈렛, 바삭한 토스트, 향긋한 커피로 新鮮한 아침을 즐길 수 있을 뿐 아니라 世界 各國의 飮食을 量껏 즐길 수 있다. 오션뷰를 자랑하는 正餐 레스토랑 보티첼리에서는 이탈리안 스타일의 食事를 맛볼 수 있다. 아침과 點心에는 세트 메뉴, 저녁에는 애피타이저부터 디저트까지 풀코스 食事가 提供된다. 優雅한 저녁 食事를 즐기고 싶다면 9層 中央 클럽 네오로만티카 레스토랑으로 向해보자. 보다 品格 있는 料理와 서비스를 提供하는 多이닝 空間으로 풀코스 料理를 즐길 수 있다. 깊어가는 밤이 아쉬워 夜食이 생각날 때는 11層 선미 피자 專門 레스토랑에서 따끈한 치즈가 듬뿍 올려진 피자와 시원한 麥酒 한 모금으로 달래보자.

每日 밤 船室로 配達되는 船上 新聞에는 크루즈 內의 모든 프로그램의 日程이 記載되어 있다. 댄스 講習, 健康 세미나, 美術 工作 等 男女老少를 위한 다채로운 프로그램이 每日 進行된다. 바다가 보이는 메인 풀에서는 餘裕롭게 물놀이를 즐겨도 좋고, 자쿠지에 몸을 담그고 茫茫大海를 가르고 달리는 크루즈船의 痕跡을 멍하니 바라보는 것도 좋다.

5層 免稅店에서는 주얼리, 時計, 패션, 化粧品부터 코스타 크루즈 記念品까지 購買할 수 있다. 日程 中 割引 行事가 열리는 境遇가 있으니 船上 新聞을 꼼꼼히 살펴보자. 9層 웰빙센터 內에는 티베트語로 ‘輪廻’라는 뜻의 이름의 붙여진 ‘삼사라 스파’가 있다. 다양한 方式의 테라피가 準備되어 있으며, 드넓은 바다가 파노라마처럼 펼쳐지는 파노라믹 窓이 있어 더욱 浪漫的이다. 每日 저녁에는 8層 中央 그랜드 바 피아자와 9層 中央 카바레 비엔나, 船內 곳곳의 라운지에서 짜릿한 쇼의 世上이 펼쳐진다.

코스타 네오로만티카호는 定해진 日程에 따라 日本의 各 都市에 寄港한다.

첫 寄港地는 밤이 아름다운 규슈의 中心都市 후쿠오카다. 年平均 氣溫이 約 16.3度로 1年 내내 溫和한 氣候라 四季節 언제라도 訪問하기 좋은 都市다. 쇼핑, 食道樂의 天國으로 불릴 만큼 볼거리와 먹거리가 豐富하다.

교토에서 北쪽으로 90km 程度 떨어진 마이즈루項은 元來 작고 조용한 港口였지만 2012年 以後 크루즈 船舶이 碇泊하게 되면서 바다의 교토라는 슬로건과 함께 觀光名所로 急浮上했다. 여름에 10萬 송이의 파스텔톤 水菊이 물결을 이루는 마이즈루 自然文化院, 마이즈루 全體를 내려다볼 수 있는 故로 스카이타워 展望臺 等이 볼거리다.

第2의 교토라 불리는 가나자와는 마치 時間 旅行을 하는 듯 거리 곳곳에 옛 日本의 情趣가 그대로 담긴 都市다. 傳統文化의 香氣가 가득한 고풍스러운 茶집들이 異色的이며 日本 3大 定員 中 하나인 겐로쿠엔, 옛 武士들이 모여 살던 집터 等도 獨特한 볼거리다.

사카이미나토 詩는 日本 돗토리 縣에 位置하며 水産都市로 有名하다. 日本 妖怪 漫畫의 巨匠으로 有名한 ‘미즈키 시게루’의 故鄕으로 ‘미즈키 시게루’를 기리는 記念館, 妖怪 樂園, 미즈키 시게루 로드 等이 있다. 하나투어는 6月 28日을 始作으로 5日, 6日 日程의 商品을 構成했다. 100% 出發 確定으로 金額은 109萬 원부터이다. 60日 前 豫約 時 1人當 10萬 원 割引, 成人 2名과 同一 船室을 使用하는 兒童 1名은 成人 料金의 60% 割引을 提供하는 프로모션도 進行 中이다. 26日 午後 3時 하나투어 本社에서 日本 크루즈 商品 說明會가 開催된다. 參加 希望은 有線으로 接受해야 한다. 旅行에 對한 仔細한 問議 및 說明會 參加 申請은 하나투어리스트 크루즈旅行 專門相談電話로 可能하다.

박서연 記者 sy0091@donga.com
#enjoy life #즐거운 人生 #旅行 #하나투어 #日本
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본