•  


西方制裁 爆彈에… 러 104年만에 디폴트, 1億달러 利子 못갚아|동아일보

西方制裁 爆彈에… 러 104年만에 디폴트, 1億달러 利子 못갚아

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 6月 28日 03時 00分


코멘트

달러貨 資産 凍結 따른 强制 디폴트… 러 “外畫 充分한데도 디폴트” 猛非難
公式 디폴트 宣言은 當分間 없을 듯… 專門家 “國際經濟 影響 크지 않을 것”
美 “러 經濟, 來年 最高 15% 減少”

우크라이나 侵攻으로 西方의 制裁 爆彈을 맞은 러시아가 結局 104年 만에 債務不履行(디폴트) 狀態에 빠졌다. 26日 블룸버그通信에 따르면 러시아는 이날 外貨 標示 國債 利子 約 1億 달러(約 1300億 원)를 投資者들에게 支給하지 못했다. 이 國債 利子의 支給일은 元來 지난달 27日이었지만 以後 30日間의 猶豫 期間을 거쳐 이날 디폴트 狀態가 됐다.

러시아가 外貨 標示 債券에 디폴트를 맞은 것은 1918年 볼셰비키 革命 當時 債務 辨濟를 拒否한 後 104年 만이다. 現代에 와서는 1998年 루블貨 國債의 모라토리엄(支拂 猶豫)을 宣言하며 世界 金融市場에 衝擊을 준 적이 있다.
○ 러, 西方 制裁로 利子 못 갚아
러시아의 이番 디폴트는 西方의 制裁에 따른 事實상의 ‘强制 디폴트’라는 點에서 只今까지의 事例들과 다르다. 美國은 2月 러시아가 우크라이나를 侵攻하자 러시아 財務部, 中央銀行과의 金融 去來를 禁止하는 한便 러시아가 海外에 保有한 달러貨 資産을 凍結하는 制裁에 나섰다. 그러면서 債權者들이 러시아로부터 元利金을 받을 수 있도록 5月 末까지 限時的으로 러시아의 外貨 資産을 債務 償還用으로 쓸 수 있게 許容했다. 그러나 이 猶豫 期間이 끝나면서 러시아는 國債 利子를 支給할 方法이 사라졌다.

이 때문에 러시아는 “國債 利子를 支給할 外貨가 充分한데도 制裁 때문에 人爲的인 디폴트를 맞게 됐다”고 書房을 猛非難해 왔다. 外貨가 바닥나고 國家信用等級이 墜落하면서 생기는 一般的인 디폴트와는 性格이 다른 것이다.

러시아가 이날 利子 支給에 失敗했지만 公式的인 디폴트 宣言은 當分間 없을 것으로 보인다. 只今까지 慣例上 信用評價會社가 디폴트 與否를 判定해야 하지만 西方의 題材로 러시아 國債의 信用度를 判斷하는 데 限界가 있다.

드미트리 페스코프 크렘린宮 代辯人은 27日 “이 狀況을 디폴트라고 부를 根據가 없다. 디폴트 關聯 主張은 完全히 잘못됐다”며 “우리 問題가 아니다”라고 主張했다. 러시아는 5月 滿期 債券 利子를 國際預託決濟會社에 支給했는데 西方의 制裁로 個別 投資者에게 利子가 入金되지 않았다는 것이다.
○ 美 “러 經濟 來年 8∼15% 減少”
이番 디폴트는 國際 經濟에 미치는 影響이 크지 않을 것이라는 豫想이 나온다. 러시아가 이미 制裁로 因해 글로벌 金融市場에서 徹底히 孤立돼 있는 데다, 러시아의 外貨 資産이 海外 各地에 凍結돼 있을 뿐 制裁만 풀리면 利子 償還이 充分히 可能하기 때문이다. 現在 러시아의 外貨 負債는 400億 달러다. 이 中 外國人이 갖고 있는 債券은 折半인 200億 달러 안팎이다. 러시아의 外換保有額은 이보다 훨씬 많은 6400億 달러다.

AP通信은 “市場 專門家들은 이番 디폴트가 1998年 모라토리엄 當時의 衝擊을 몰고 오진 않을 것이라고 조심스럽게 展望하고 있다”고 報道했다. 當時 러시아의 디폴트는 美國 有名 헤지펀드 롱텀캐피털매니지먼트(LTCM)의 破産으로 이어지며 美國 政府가 救濟金融에 나서는 等 글로벌 金融市場에 큰 衝擊을 줬다.

勿論 러시아의 이番 디폴트는 美國 主導의 制裁가 러시아를 孤立으로 몰 수 있음을 보여준 象徵的인 事件이다. 西方의 制裁로 어려움에 處한 러시아 經濟를 더욱 危機로 내몰 것으로도 展望된다. 토니 블링컨 美 國務長官은 이날 CNN 放送에서 “우리는 러시아의 經濟 規模가 來年에 8∼15% 減少할 것으로 展望하고 있다”며 “러시아는 엄청난 犧牲을 치르면서 人爲的으로 루블貨 價値를 떠받치고 있다”고 말했다.


뉴욕=유재동 特派員 jarrett@donga.com
#러시아 #디폴트 #西方制裁
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본