•  


하루 1200Cal, 여러 番 나눠 食事… 老化 잊은 ‘탑건’[김종석의 굿샷 라이프]|東亞日報

하루 1200Cal, 여러 番 나눠 食事… 老化 잊은 ‘탑건’[김종석의 굿샷 라이프]

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 6月 27日 03時 00分


코멘트
최근 방한한 인기 배우 톰 크루즈(60)는 주 5회 운동과 식단 조절로 탄탄한 몸매를 유지하고 있다. 뉴시스
最近 訪韓한 人氣 俳優 톰 크루즈(60)는 週 5回 運動과 食單 調節로 탄탄한 몸매를 維持하고 있다. 뉴시스
김종석 채널A 성장동력센터 부장·전 동아일보 스포츠부장
金鍾奭 채널A 成長動力센터 部長·前 東亞日報 스포츠部長
“이 親舊가 우리 나이로 예순 살이다. 내 눈에는 마흔 살 程度로 보이는데.”

60代에 접어든 한 先輩가 最近 페이스북에 올린 글이다. 自身보다 어린 世界的인 俳優 톰 크루즈의 訪韓 場面을 본 뒤였다. 7月 3日이 60歲 生日인 크루즈는 ‘탑건’(1986年) 後續篇 ‘탑건: 매버릭’의 開封을 앞두고 韓國을 찾았다. 齒牙를 드러낸 환한 微笑와 筋肉質 몸매는 還甲과 距離가 멀어 보였다. 36年 前 魅力的인 사운드트랙으로도 큰 人氣를 끌었던 ‘탑건’에 빠져든 當時 20, 30代는 이제 50, 60代가 됐기에 그런 크루즈가 부러울 만도 하다.

老化가 남의 일처럼 보이는 그는 오랜 歲月 規則的인 運動과 食餌療法을 實踐하고 있다. 外信에 따르면 1週日에 3日은 有酸素 運動과 웨이트 트레이닝에 集中하고 2日은 野外 活動을 한다. 남은 이틀은 休息. 有酸素 運動은 肥滿, 心血管 疾患에 좋다고 알려져 있지만 筋力 運動을 竝行하는 게 重要하다. “有酸素 運動은 하루 30分 程度 可能한 限 每日 해야 하며 筋力 運動은 이틀에 한 番 程度가 좋다”는 게 專門家들 얘기다.

크루즈는 蹴球 스타 데이비드 베컴의 影響을 받아 低칼로리 食單을 固守하며 하루 攝取量이 1200Cal를 넘지 않으려 努力한다고 한다. 三時 세끼가 아니라 少量의 食事를 나눠 하는데 하루 15끼를 먹기도 했다. 食單은 달걀 흰자위, 닭가슴살 等 低脂肪 蛋白質 爲主로 構成한다. 普通 아침엔 鷄卵 오트밀 等을 먹고 點心은 닭고기 野菜 밥, 저녁은 鰱魚 그린샐러드가 食卓에 올라온다. 堅果類와 과일도 자주 찾는다. 低溫 調理法으로 구운 飮食을 攝取하고 炭水化物 攝取를 줄이는 것도 特徵이다.

오상우 東國大一山病院 敎授(家庭醫學科)는 “1200Cal는 營養素 缺乏 없이 칼로리 攝取를 줄일 수 있는 下限線이다. 여러 番 나눠서 먹으면 스트레스 없이 肥滿을 豫防하고 健康을 管理할 수 있다”고 말했다. 吳 敎授는 “메타分析 硏究에 依하면 하루 攝取 칼로리의 50% 程度가 炭水化物日 境遇 가장 오래 산다고 한다”며 “다만 攝取 後 吸收가 빨라 瞬間的으로 血糖을 높이는 炭水化物類는 避해야 한다. 쌀밥보다는 雜穀밥, 흰 빵보다는 胡밀 빵이나 통밀 빵 等으로 바꿔 攝取하는 것이 要領”이라고 助言했다.

영화 ‘탑건: 매버릭’ 국내 개봉에 앞서 10번째로 한국을 찾은 할리우드 스타 톰 크루즈(60). 뉴시스
映畫 ‘탑건: 매버릭’ 國內 開封에 앞서 10番째로 韓國을 찾은 할리우드 스타 톰 크루즈(60). 뉴시스
크루즈는 月曜日에는 가슴, 三頭筋, 어깨 筋肉을 運動하고 水曜日에는 등, 二頭筋, 僧帽筋을 强化하며 金曜日에는 스쾃과 런지 等으로 下體를 鍛鍊하면서 火, 木曜日에는 달리기, 사이클, 펜싱, 트레킹, 카약 等을 즐긴다.

一般人들이 셀럽처럼 運動과 食單을 管理할 수는 없다. 하지만 適切히 食事하며 規則的으로 땀 흘리는 건 누구나 할 수 있다. 젊고 熱情的인 크루즈가 올바른 習慣을 始作하고 持續하는 데 動機 附與는 되어줄 것 같다.

金鍾奭 채널A 成長動力센터 部長·前 東亞日報 스포츠部長 kjs0123@donga.com

#老化 #김종석의 굿샷 라이프 #運動 #食單
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본