•  


헬스東亞|東亞日報
  • 生活 속 헬스東亞

    나와 내 家族을 위한 健康
    꿀팁을
    只今 바로 確認하세요.

  • SNS 로 보는
    健康 情報

    一週日에 한 番,
    나를 챙기는 뉴스레터

    뉴스레터 購讀 解止

    뉴스레터 및 廣告性 情報 受信 同意

    뉴스레터 購讀 서비스를 利用하시기 위해 뉴스레터 및 廣告性 情報 受信 同意가 必要합니다. 同意 하시겠습니까?

最新記事

  • 내달 병원서도 마스크 벗는다, 4년 3개월만에 ‘진짜 엔데믹’

    來달 病院서도 마스크 벗는다, 4年 3個月만에 ‘眞짜 엔데믹’

    新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 災難 危機 段階가 다음 달 1日부터 가장 낮은 ‘關心’ 段階로 調整된다. 國內 첫 患者가 나온 2020年 1月 20日 以後 4年 3個月餘 만의 ‘엔데믹’(大流行 終熄)이다. 19日 코로나19 中央事故收拾本部(中收本)는 現在 ‘警戒’인 코로나19 危機 段階를 5月 1日부터 ‘關心’으로 내린다고 밝혔다. 危機 段階는 深刻-境界-注意-關心 等 4段階로 이뤄지는데 두 段階를 한꺼번에 낮추는 것이다. 疾病管理廳에 따르면 코로나19 新規 確診者는 올해 3月 첫째 週 4705名에서 4月 둘째 週 2283名으로 줄었다. ‘關心’ 段階에선 只今까지 남아있던 防疫 措置와 醫療 支援 政策이 大部分 사라진다. 먼저 病院 等에 一部 남아있던 마스크 着用 義務가 勸告로 바뀐다. 確診者 隔離 勸告 基準은 旣存 ‘檢體 採取일로부터 5日’에서 ‘主要 症狀 好轉 後 24時間’으로 緩和된다. 기침이나 發熱 같은 症狀이 있어도 好轉되면 하루 程度 쉬고 日常에 復歸하면 된다는 뜻

    • 1時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • 20년 만에 귀로 소리를 듣다… 인공 와우로 되찾은 삶[병을 이겨내는 사람들]

    20年 만에 귀로 소리를 듣다… 人工 蝸牛로 되찾은 삶[病을 이겨내는 사람들]

    初等學生이던 28年 前, 前精筴 氏(39)는 聽力이 떨어진다는 事實을 처음 알게 됐다. 親舊들 말소리가 잘 들리지 않았다. 特히 女子아이들과 對話할 때 어려웠다. 男子아이들보다 훨씬 더 웅얼대는 것처럼 들려 무슨 말인지 理解할 수 없었다. 나중에 全 氏의 人工 와우(蝸牛·달팽이관) 手術을 執刀한 최재영 세브란스병원 耳鼻咽喉科 敎授는 “女子아이 목소리는 全 氏가 들을 수 있는 周波數 範圍를 넘어서는 高音이기 때문에 더 듣기 어려웠던 것”이라고 說明했다. 全 氏의 聽覺障礙는 擔任先生님이 發見했다. 敎師의 勸誘에 따라 父母님이 全 氏를 病院에 데리고 갔다. 檢査 結果 聽覺障礙가 確認됐다.● 10年 넘게 補聽器 着用했지만… 처음에는 별다른 措置를 하지 않았다. 全 氏는 “안 들리면 안 들리는 대로 그냥 學校에 다녔다. 神經을 안 써서 그런지 큰 不便은 없었던 걸로 記憶한다”고 말했다. 放心하는 동안 聽力은 더 떨어졌다. 中高校 때는 授業 時間에만 잠깐 補聽器를 着用했다가 뺐다. 親舊들에게

    • 1時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • ‘나오시마의 기적’ 이끈 회장님이 뉴질랜드로 이주한 까닭은[서영아의 100세 카페]

    ‘나오緦麻의 奇跡’ 이끈 會長님이 뉴질랜드로 移住한 까닭은[서영아의 100歲 카페]

    2月 初 ‘現代美術의 聖地’라 불리는 日本 나오시마(直島)에 다녀왔다. 環境破壞로 버려진 섬을 30餘 年에 걸쳐 世界的 觀光地로 바꾼 나오시마 스토리는 識者들 사이에서는 꽤 알려진 얘기. 家族旅行이었던지라 記事로 쓴다는 건 애初에 考慮하지 않았었다.그런데 故鄕인 忠南 報恩에 컬처센터를 짓겠다는 김상문 燐光그룹 會長을 인터뷰하다보니 나오詩魔가 자꾸 떠올랐다. 金 會長은 人口減少로 시들어가는 故鄕에 私財를 들여 컬처센터를 짓고 文化의 힘으로 生氣를 불어넣고 싶어했다. 나오시마야말로 한 企業家의 所信있는 投資로 섬의 未來를 바꾼 케이스가 아니던가.쿠사마 야요이의 빨간 호박이 맞아주는 船着場나오시마는 日本 中南部 가가와 縣에 屬한 人口 3300餘 名의 작은 섬이다. 汝矣島와 비슷한 面積(8㎢)으로 自轉車를 빌려 移動하는 觀光客이 많다. 그 흔한 便宜店도 세븐일레븐 딱 한 個뿐. 이 섬에 年間 50萬 名이 찾아온단다. 觀光客은 勿論 地域再生을 工夫하려는 建築家, 美術家, 活動家 等 面面은 다

    • 1時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • 동아제약, 유기동물 보호·입양 활성화 동행… 수익금 기부·임직원 봉사활동 참여

    동아제약, 有機動物 保護·入養 活性化 同行… 收益金 寄附·任職員 奉仕活動 參與

    동아제약은 動物救助·保護 業體 ‘動物과 함께 幸福한 世上(以下 同行)’과 有機動物 保護 및 入養 活性化를 爲한 業務協約을 締結했다고 19日 밝혔다. 締結式은 同行이 運營하는 遺棄動物 入養센터 ‘발라당’에서 進行됐다. 백상환 동아제약 社長과 최미금 同行 代表 等 主要 關係者들이 參席했다. 協約에 따라 동아제약은 伴侶動物 營養劑 브랜드 ‘벳플’ 販賣收益金 一部를 動物保護를 위해 寄附할 豫定이다. 또한 任職員으로 構成된 ‘東亞펫트너’ 서포터즈가 발라당을 訪問해 遺棄動物에 對한 散策과 沐浴 奉仕活動을 펼칠 豫定이다. 寫眞과 映像을 直接 撮影해 入養 콘텐트 製作도 推進한다. 동아제약은 東亞펫트너 서포터즈가 直接 만든 콘텐츠를 公式 소셜미디어(SNS) 計定에 업로드해 遺棄動物 入養을 積極的으로 알릴 豫定이다. 農林畜産部가 發表한 ‘2022年 伴侶動物 保護·福祉 實態調査’에 따르면 지난 2022年 救助한 遺棄動物 數는 約 11萬 마리다. 이中 保護施設이 不足해 安樂死 된 動物은 全體의 38.9% 比重을 차지했

    • 5時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본