•  


淸淨鹿茸, 國産 紅蔘 만나 品格 上昇… 먹기 便해 男女老少 人氣|東亞日報

淸淨鹿茸, 國産 紅蔘 만나 品格 上昇… 먹기 便해 男女老少 人氣

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 1月 19日 03時 00分


코멘트

正官庄
100% 契約 栽培로 키운6년근 紅蔘… 뉴질랜드産 最高級 鹿茸 100% 使用
液狀-스틱-圜 等 多樣한 劑形 出市… 女性-老年層 맞춤型 製品도 선보여

新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 長期化로 ‘健康’과 ‘免疫力’을 키워드로 한 健康機能食品이 人氣다. 이러한 트렌드에 따라 설 名節膳物로 健康機能食品을 찾는 사람들이 늘고 있다. 代表的인 品目이 紅蔘이다.

紅蔘은 世界를 代表하는 大韓民國의 特産品으로 數百 年間 韓國人의 健康을 위한 소울푸드로 자리매김해 왔다. 紅蔘은 食品醫藥品安全處에서 免疫力 增進, 疲勞 改善, 血小板 凝集抑制를 통한 血液 흐름, 記憶力 改善, 抗酸化에 도움을 줄 수 있음을 公式 認定받은 健康機能食品으로 男女老少 누구나 쉽게 攝取할 수 있다는 長點이 있다.

國內 1位 紅蔘 브랜드는 全體 紅蔘 市場에서 70% 程度를 차지하는 ‘正官庄’이다. 120餘 年 歷史의 正官庄 紅蔘은 最高 品質의 紅蔘을 生産하기 위해 人蔘을 심는 흙부터 檢査하며 100% 契約 耕作을 통해 6年听 國內産 紅蔘의 純粹性을 保障한다. 또 再褙紙 選定 段階에서부터 土壤管理 2年, 栽培 6年 等 製品이 出荷되기까지 總 8年 동안 촘촘한 安全性 檢査를 實施해 消費者가 安心하고 먹을 수 있는 製品을 生産한다.

鄭館長은 正官庄 6年根 紅蔘에 뉴질랜드産 淸淨鹿茸을 結合한 正官庄 ‘千녹’을 선보였다. 正官庄 千녹은 ‘하늘이 내려준 貴한 鹿茸’이라는 뜻으로 淸淨 環境에서 자란 健康한 사슴의 뿔만을 嚴選한 뒤 傳統原料를 配合해 만든 프리미엄 鹿茸 브랜드다.

千녹은 뉴질랜드 政府가 保證한 最上位 等級(SAT) 鹿茸만을 100% 使用했다. 여기에 鹿茸 關聯 特許技術 7個를 保有한 정관장의 技術力과 徹底한 原料管理 基準 8段階(直接契約, 生産管理, 安全性檢證, 品質檢證, 乾燥管理, 乾燥檢證檢收, 選別, 品質檢査)를 더했다.

多樣한 劑形으로 消費者 便宜性을 높였다. ‘千綠情’은 鹿茸과 紅蔘을 含有한 濃縮液이며 ‘千綠情便’은 ‘千綠情’을 簡便하게 攝取할 수 있도록 스틱 形態로 만든 製品이다. ‘千綠톤’은 鹿茸과 紅蔘을 主原料로 熟地黃, 枸杞子, 當歸 等을 더해 만든 液狀파우치 타입이다. ‘千綠강환’은 낱個包裝으로 簡便하게 씹어 먹는 圜(丸)이다. 便宜性은 勿論이고 모든 劑形에서 獨自技術로 鹿茸의 비린 맛을 깔끔하게 잡고 健康한 맛을 具現했다.

女性을 위한 맞춤型 鹿茸 製品인 ‘천녹W’도 있다. 4가지 傳統原料인 熟地黃, 芍藥, 川芎, 當歸의 事物과 女性에게 特化된 原料인 蓮子肉, 藥쑥, 益母草, 솔싹 等을 더했다.

最近에는 老年期 健康의 根本을 다스리는 시니어 맞춤 鹿茸人 ‘正官庄 千녹S’를 새롭게 出市했다. 鹿茸은 韓醫學的으로 筋肉과 뼈를 强하고 튼튼하게 하는 ‘江筋骨’ 作用을 하는 것으로 알려져 있다. 여기에 6가지 傳統原料(熟地黃, 山藥, 天宮, 山茱萸, 茯苓, 白朮)와 시니어 特化 副原料(杜沖, 牛膝, 天馬, 五味子)를 더해 老年期 健康을 管理한다. 液狀型 製品으로, 個別 파우치로 包裝돼 携帶가 簡便하고 攝取가 容易하다.

한便 KGC人蔘公社는 설 名節을 맞아 ‘올 설엔 서로의 應援이 되어주세요’ 프로모션을 2月 3日까지 進行한다. 正官庄 千綠뿐 아니라 家族과 知人에게 膳物하기 좋은 19種의 ‘다보록’ 膳物세트를 비롯해 ‘紅蔘精 에브리타임’ ‘紅蔘톤’ ‘火哀樂’ ‘洪川웅’ ‘홍이將軍’ ‘아이패스’ 等의 人氣 製品과 프리미엄 製品인 ‘黃診斷’ ‘紅蔘精 마스터클래스’까지 다양한 購買 惠澤을 提供한다.

윤희선 記者 sunny03@donga.com
#韓國의 食飮料 企業 #正官庄 #淸淨鹿茸 #國産紅蔘
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본