•  


來年 일자리 豫算 31兆 投入한다…‘취약계층’ 爲해 106萬個 創出|東亞日報

來年 일자리 豫算 31兆 投入한다…‘취약계층’ 爲해 106萬個 創出

  • 뉴시스
  • 入力 2021年 12月 30日 13時 35分


코멘트
政府가 來年 31兆1000億원을 投入해 公正한 勞動市場 實現을 위한 일자리 基盤을 構築한다.

코로나19 被害가 集中된 旅行·觀光業 等 特別雇傭支援業種으로 指定된 業種의 期限 延長을 檢討하는 한便 老人·障礙人 等 脆弱階層을 對象으로 106萬餘個의 直接 일자리도 提供할 方針이다.

雇傭勞動部는 30日 午後 1時30分 政府서울廳舍에서 열린 非常經濟 中央對策本部 會議에서 來年 일자리 事業 豫算 31兆1331億원에 따른 細部的인 雇傭 政策 課題를 報告했다. 來年 일자리 豫算은 올해 對比 9895億원 增額된 金額이다.

먼저 코로나19 事態가 長期化하면서 旅行·觀光·公演·展示業 等 特別雇傭支援業種에 對해 來年 1分期 指定 期間 延長 與否를 檢討하고, 特別雇傭支援業種으로 指定 時 雇用維持支援金 等에 對한 優待 支援을 持續한다.

光州型 일자리로 始作된 相生型 일자리와 關聯해선 新規 地域을 繼續해서 發掘하는 한便, 地自體가 各 地域에 必要한 事業을 自體的으로 申請하는 ‘地域 主導型 支援事業’을 新設한다.

雇傭部는 디지털·貯炭所 轉換에 따라 雇傭 危機를 겪는 地域에 對해선 中長期的 일자리 事業을 推進할 수 있도록 雇傭安定 先制 對應 패키지 事業도 擴大할 方針이다.

코로나 局面에서 脆弱階層의 雇用維持 및 일자리 擴大를 支援하기 위해선 6000億원 規模의 雇用維持支援金을 積極 活用한다. 이는 經營 危機에도 企業이 勤勞者의 雇傭을 維持할 境遇 人件費 一部를 政府가 補塡해주는 事業이다.

零細事業場의 經營 負擔을 緩和하고 低賃金勞動者의 雇傭安定을 支援하는 일자리安定資金은 來年 上半期까지 限時的으로 延長 運營하고, 30人 未滿 事業場에 對해선 來年 3月까지 雇傭·産災保險料 納付를 3個月間 猶豫키로 했다.

老人, 障礙人, 靑年 等 雇傭 脆弱階層을 對象으로는 總 105萬6000個의 直接 일자리 事業을 施行한다. 老人 일자리 84萬5000個, 自活勤勞 6萬6000個 等 올해 對比 4萬9000個 增加한 數値다.

政府는 이달 中 事業計劃 確定 後 運營機關을 選定하고 來年 1月 中 60萬名 以上을 採用하겠단 構想이다.

雇傭 脆弱階層을 雇用하는 企業에 對해선 年間 720萬원 限度의 雇傭促進奬勵金 支援 規模를 來年 2萬8000名 規模로 늘린다.

長期 就業難을 겪는 靑年을 對象으론 5人 以上 企業이 靑年을 採用할 境遇 年間 最大 960萬원을 支援하는 靑年 일자리 跳躍奬勵金을 新設한다. 5000億원 規模로 14萬名의 일자리를 創出할 것으로 豫想된다.

또 民間 企業에 費用과 컨설팅 等을 支援해 靑年의 職務訓鍊과 일 經驗을 提供할 수 있도록 靑年 親和型 企業 ESG 支援事業도 1月부터 實施할 計劃이다.

地域이 主導하는 靑年 일자리 事業과 關聯해선 呼應度에 따라 일자리 類型을 新設하는 等 事業을 改編한다. 이를 통해 總 2萬6000名의 靑年에게 일자리를 提供할 計劃이다.

高齡者의 雇傭 延長과 再就業에 對한 支援도 强化한다.

來年 54億원 規模로 新設되는 高齡者 雇傭支援金을 통해 6000名의 雇傭 延長을 支援하고, 民間 專門 컨설팅 機關을 活用해 中小企業 在職者를 對象으로 深層 經歷診斷과 設計圖 支援한다.

女性의 雇傭을 促進하기 위해선 育兒休職 給與의 所得代替率을 引上해, 育兒休職 4~12個月까지 通常賃金의 80%(月 150萬원 上限)를 支援한다. 또 子女가 滿 12個月이 될 때까지 父母가 모두 育兒休職을 使用할 境遇 各各 月 200~300萬원 限度로 通常賃金의 100%를 支給키로 했다.

아울러 來年부터는 中小企業 勤勞者에 對해서도 旣存 年間 月 30萬원이었던 育兒休職 支援金을 萬 12個月 以內 子女에 對한 育兒休職 詩 첫 3個月間 月 200萬원까지 支援을 늘린다.

또 障礙人 雇傭 義務가 없는 50인 未滿 事業場에서 障礙人 雇傭이 이뤄질 境遇 月 最大 80萬원을 支給하는 障礙人 新規 雇傭奬勵金을 新設한다.

政府는 最近 勞動 需要가 큰 디지털·新技術 分野 人力養成 擴大에도 나선다. 汎部處 協業을 통해 16萬名의 人力을 養成할 計劃이다. 이를 위해 關聯 豫算 1兆6200億원을 投入한다.

雇傭部는 全 國民 雇傭保險 時代를 完成하기 위한 로드맵 推進도 蹉跌없이 進行할 方針이다.

지난해 藝術因果 올해 特殊形態勤勞從事者(特雇)에 이어 來年 1月 퀵서비스 記事 等이 雇傭保險을 適用받게 되는 만큼 集中 弘報 期間 等을 마련해 制度를 알리고, 雇傭保險料 및 플랫폼 保險事務費用을 支援해 制度의 早期 安着을 支援한다. 利害關係者 等의 意見을 土臺로 適用 對象은 持續해서 擴大해나갈 方針이다.

雇傭保險 死角地帶에 놓인 自營業者에 對해선 現在 經社勞委 내 論議가 進行 中인 만큼 이를 土臺로 來年 下半期 段階的 適用 方案을 마련할 計劃이다.

韓國型 失業扶助 事業으로 올해 첫 施行된 國民就業支援制度 支援 人員은 來年 60萬名으로 確定했으며 總 1兆5000億원이 投入된다.

雇傭部는 制度 參與者가 早期 就業에 成功할 境遇 1回 50萬원을 支給하는 早期 就業 成功手當을 新設하고, 仁川·龜尾 等에 就業 斡旋 專擔팀을 構成한 示範센터度 運營할 計劃이다.

雇傭 形態 多邊化에 따른 制度的 保護 措置도 마련한다.

政府는 非正規職 勞動者의 差別 解消를 위한 勤勞監督을 擴大하는 한便 正規職 轉換을 支援하기 위한 雇傭構造 診斷, 改善 컨설팅 等도 提供할 方針이다.

아울러 雇傭 形態 公示制를 改編해 所屬 外 勤勞者를 使用하는 事業主를 對象으로 이에 따른 業務 內容을 公示토록 義務化할 計劃이다. 이에 따라 올해 1000人 以上 事業主를 對象으로 適用됐던 公示 義務化 措置는 來年 300人 以上 企業으로 擴大된다.

플랫폼從事者의 境遇 現在 國會에 繫留 中인 플랫폼從事者保護法 等의 立法을 積極 支援하고, 旣存 勞動法上 勤勞者性을 判斷할 수 있도록 別途 諮問機構를 運營할 方針이다.

김영중 雇傭部 雇傭政策室長은 “民間을 中心으로 雇傭이 回復하고 있으나 對面서비스業 等 脆弱 分野 雇傭狀況은 어려움이 持續되고 있어 完全한 雇傭回復을 爲한 努力이 必要하다”며 “來年 雇傭 政策은 最近의 雇傭 回復勢를 强化하기 위해 ‘活力있고 公正한 勞動市場 實現’을 目標로 推進할 計劃”이라고 밝혔다.

이어 “雇傭 政策 課題와 關聯해 雇傭政策審議會 等을 통해 狀況을 點檢하는 한便, 코로나19 追加 擴散에 따른 勞動市場 影響을 모니터링해 必要時 關係部處와 補完해 나갈 것”이라고 말했다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본