•  


位相 커진 K兒童文學… ‘國際兒童圖書展’ 2024年 釜山서 열린다|동아일보

位相 커진 K兒童文學… ‘國際兒童圖書展’ 2024年 釜山서 열린다

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 8月 9日 03時 00分


코멘트

大韓出版文化協會-釜山市 協議
韓國서 열리는건 이番이 처음… 世界的 圖書展 자리매김 期待
그림冊 等 知財權 輸出도 奬勵
圖書展 맞춰 兒童文學像 생길수도

이르면 2024年 釜山에서 韓國 첫 國際兒童圖書展이 열린다. 出版界 代表 團體인 大韓出版文化協會(出協)가 釜山市와 ‘釜山 國際兒童圖書展’을 열기 위해 協議 中인 것으로 確認됐다. 韓國에서 國際兒童圖書展이 열리는 건 이番이 처음이다.》





윤철호 出協 會長과 주일우 서울國際圖書展 代表는 9日 釜山에서 釜山市 關係者들과 國際兒童圖書展 開催를 論議한다. 朴亨埈 釜山市長은 國際兒童圖書展 開催를 肯定的으로 檢討하고 있는 것으로 알려졌다. 尹 會長은 “유럽의 境遇 成人圖書는 獨逸 프랑크푸르트 圖書展에서, 兒童圖書는 이탈리아 볼로냐 國際兒童圖書展에서 다룬다”며 “韓國에선 1947年 始作해 올해 65回를 맞은 서울國際圖書展이 成人圖書, 새로 열리는 釜山 國際兒童圖書展이 兒童圖書의 祝祭가 될 것”이라고 했다.

이수지 ‘파도야 놀자’. 출판사 제공
이수지 ‘波濤야 놀자’. 出版社 提供
이番 協議는 釜山國際映畫祭 事務局 關係者들이 調律했다. 10月 열리는 釜山國際映畫祭에서 올해 처음 마련한 知識財産權(IP) 去來 市場인 ‘釜山스토리마켓’에 서울國際圖書展이 參加하게 되면서 因緣을 맺었다. 國際兒童圖書展은 서울國際圖書展처럼 출협이 主催하고 文化體育관광부가 後援하는 形式으로 열릴 可能性이 높다. 서울國際圖書展이 海外 出版社들을 招待해 國內 作品의 海外 輸出을 督勵하고 있는 만큼 國際兒童圖書展이 兒童文學 輸出에 도움이 될 것으로 展望된다. 새 國際兒童圖書展에서는 그림冊, 어린이 敎育書, 漫畫 等 多樣한 兒童圖書 IP 輸出을 奬勵할 豫定이다.

백희나 '구름빵'. 출판사 제공
백희나 '구름빵'. 出版社 提供
出版界에선 새 國際兒童圖書展이 1964年부터 始作된 볼로냐 國際兒童圖書展처럼 世界的인 行事가 되기를 期待하고 있다. 아시아에선 2013年부터 열리고 있는 中國 상하이 國際兒童圖書展이 가장 規模가 크다. 하지만 상하이 國際兒童圖書展은 볼로냐 兒童圖書展과 協業해 運營되는 탓에 相對的으로 權威가 낮다. 팬데믹으로 2020年부터 現在까지 열리지 않고 있다. 株 代表는 “現在 아시아에서 열리는 國際兒童圖書展 中 頭角을 나타내는 곳이 없다”고 말했다.

최덕규 '처다란 손'. 출판사 제공
최덕규 '妻다란 손'. 出版社 提供
출협이 國際兒童圖書展을 만드는 건 世界에서 韓國 兒童文學의 位相이 높아진 것이 큰 影響을 미쳤다. 이수지 作家는 韓國人 最初로 ‘兒童文學界의 노벨賞’으로 불리는 한스 크리스티안 안데르센賞 일러스트레이터 部門을 올해 3月 受賞했다. 그림冊 ‘구름빵’(2004年·한솔교육)으로 有名한 백희나 作家는 2020年 世界的인 兒童文學像人 아스트리드 린드그렌賞을 받았다. 최덕규 作家는 그림冊 ‘커다란 손’(2020年·尹에디션)으로 올해 볼로냐 라가치賞 논픽션 部門에 뽑혔다. 이지은 作家는 ‘異派라파 냐무냐무’(2020年·四季節)로 지난해 볼로냐 라가치賞 코믹스-幼兒 그림冊 部門을 受賞하는 等 많은 韓國 作家가 海外에서 注目받고 있다.

이지은 '이파라파 냐무냐무'. 출판사 제공
이지은 '異派라파 냐무냐무'. 出版社 提供
새 國際兒童圖書展에 맞춰 權威 있는 兒童文學像이 만들어질 可能性도 높다. 볼로냐 國際兒童圖書展이 運營하는 볼로냐 라가치賞은 世界的인 兒童文學像으로 꼽힌다.

心鄕分 前 國際兒童靑少年圖書協議會 韓國支部(KBBY) 회장은 “안데르센賞을 主管하는 國際兒童靑少年圖書協議會(IBBY)에 이수지 作家를 紹介할 때 韓國 兒童文學像 受賞 履歷이 적어 어려움을 겪었다. 새 床이 新設되면 이런 問題가 解消될 수 있다”며 “各局 兒童文學 作家들이 韓國에 와 韓國 作家 및 讀者들과 活潑하게 交流하면 韓國 兒童文學을 더 널리 알릴 수 있을 것”이라고 말했다.


이호재 記者 hoho@donga.com
#k兒童文學 #國際兒童圖書展 #知財權 輸出 奬勵
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본