•  


“燕巖 朴趾源, 未完에 그쳤지만 東西洋 思想의 疏通 試圖해”|동아일보

“燕巖 朴趾源, 未完에 그쳤지만 東西洋 思想의 疏通 試圖해”

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 1月 21日 03時 00分


코멘트

‘熱河日記硏究’ 增補版 김명호 敎授
“偏狹한 思考 벗어야 큰 世界 理解”
‘一身隨筆’ 未完成 序文 分析 담아

性理學의 限界에서 벗어나 西洋思想과의 疏通을 主張한 燕巖 朴趾源(1737∼1805)의 未完成 原稿를 分析한 冊이 나왔다. 김명호 前 서울대 國文科 敎授(69·寫眞)는 32年 만에 初版을 修正 增補한 ‘熱河日記 硏究’(돌베개)를 10日 펴냈다. 新刊에는 初版에 빠진 燕巖의 ‘一身隨筆’ 序文에 對한 分析이 담겼다. 金 名譽敎授의 1990年 初版本은 燕巖 硏究의 中心을 ‘許生傳’ 等 小說에서 熱河日記로 옮겼다는 評을 받았다.

1783年에 쓴 것으로 推定되는 一身隨筆은 1780年 7月 中國으로 使行길에 오른 燕巖이 中國 랴오닝(遼寧)省 蘇흑산에서 山海關에 이르는 9日間의 旅程을 記錄한 글이다. 燕巖은 높은 山에 올라 景致를 바라보며 “큰 世界를 理解하기 위해서는 本來의 偏狹한 思考에서 벗어나야 한다”고 序文에 썼다. 約 800字로 쓴 이 글에는 “西洋人은 巨大한 船舶을 타고 둥근 地球 저便에서 빙 돌아왔다”는 言及도 있다. 燕巖은 總 25篇의 熱河日記 中 13篇에 序文을 붙였는데 唯一하게 一身隨筆 序文만 完成하지 못했다.

金 敎授는 “燕巖은 이 글에서 留學은 勿論이고 佛敎와 西學까지 包容하는 論法을 驅使했다”며 “비록 未完에 그쳤지만 東西洋 思想의 疏通을 試圖한 것만으로도 意味가 있다”고 말했다.

燕巖은 一身隨筆 序文에서 東洋思想을 바라보는 西歐의 視線을 풀어내는 文章을 끝으로 突然 글을 멈춘다. 왜 그랬을까. 學界는 正祖의 天主敎 迫害에 따른 負擔感 때문으로 보고 있다. 金 敎授는 “燕巖이 西洋思想을 批判的으로 受容하는 意見을 繼續 開陳할 수 있었다면 朝鮮이 近代化의 客體가 아닌 主體가 될 수 있었을 것”이라고 덧붙였다.

이소연 記者 always99@donga.com
#燕巖 朴趾源 #熱河日記硏究 #김명호 敎授
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본