•  


탑툰 英文 플랫폼 ‘탑툰 플러스’, 론칭 6個月 만에 會員 100萬 名 突破|東亞日報

탑툰 英文 플랫폼 ‘탑툰 플러스’, 론칭 6個月 만에 會員 100萬 名 突破

  • 동아經濟
  • 入力 2021年 12月 6日 17時 22分


코멘트
웹툰 플랫폼 ‘탑툰’의 글로벌 사이트 ‘탑툰 플러스’가 加入者 數 100萬 名을 突破했다.

6日 탑툰에 따르면, 탑툰 플러스는 지난 7月 론칭_ 英語圈 讀者를 對象으로 英文 웹툰 서비스를 提供하고 있다.

탑툰 플러스는 ‘便宜店 샛별이’, ‘사각 死角 로맨스’ 等 國內에서 呼應을 얻었던 人氣作부터 플랫폼 代表作까지 200餘 篇에 이르는 作品을 英文 버전으로 提供했다.

탑툰은 美國에서 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 재확산하면서 文化 콘텐츠를 즐기는 需要가 늘어난 點이 플랫폼의 急速한 成長을 誘導했다고 分析했다. 主要 타깃 地域인 美國뿐 아니라 캐나다, 英國, 濠洲, 싱가포르, 필리핀 等 英語圈 國家에서도 加入者數 外에 作品 閱覽率이 높게 나타났다.

탑툰은 탑툰 플러스뿐만 아니라 臺灣 自體 플랫폼 및 日本語, 中國語, 스페인語 콘텐츠 서비스 等을 提供하고 있다. 追後 플랫폼 오픈 國家를 追加하고 自體 콘텐츠 擴張을 推進하는 等 海外 事業을 加速化하기 위한 方案을 構想 中이다.

윤우열 東亞닷컴 記者 cloudancer@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본