•  


現代自、「EVの超高速充電器を?年まで500基構築」 | 東?日報

現代自、「EVの超高速充電器を?年まで500基構築」

現代自、「EVの超高速充電器を?年まで500基構築」

Posted March. 25, 2024 08:43,   

Updated March. 25, 2024 08:43

韓國語

現代(ヒョンデ)自動車グル?プは24日、電?自動車(EV)の超高速充電サ?ビス「E-pit」を?年まで2倍水準の500基に大幅に?大すると?表した。E-pitは、2021年4月に初めてのサ?ビスが始まって以?、現在全?54ヶ所に286基が設置され運?している。

E-pitには、最大出力350kW(キロワット)仕?の充電器が設置されている。現代自動車の電?スポ?ツ用多目的車(SUV)?アイオニック5の場合、?りの10%のバッテリ?を80%まで充電するのに約18分がかかる。現代自動車グル?プは、E-pitを年中24時間管理する。その結果、昨年、充電が不可能な時間比率である「休止率」を前年比半分の水準である3%台に下げた。

さらに同グル?プは、昨年12月に「E-pitパス」も??した。E-pit以外の提携?社の充電所でも、充電事業者別の?員料金と同じ水準の料金で充電できるメンバ?シップサ?ビスだ。同グル?プは、今年下半期(7~12月)中に韓???全?充電器の約85%である計26万基の充電器においてE-pitパスを使用できるよう提携先を?大する方針だ。

同グル?プは、E-pit以外も系列?社である韓?EV充電サ?ビスを通じて超高速充電器3000基を、現代エンジニアリングを通じて緩速充電器2万基をそれぞれ2025年まで追加設置する計?だ。


ハン?ジェヒ記者 hee@donga.com
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본