•  


感染者の3、4回目接種は「感染日から3ヵ月後に」、政府が?告 | 東?日報

感染者の3、4回目接種は「感染日から3ヵ月後に」、政府が?告

感染者の3、4回目接種は「感染日から3ヵ月後に」、政府が?告

Posted May. 13, 2022 09:12,   

Updated May. 13, 2022 09:12

韓國語

新型コロナに感染した人は、感染した日から3ヵ月後に3回目と4回目の接種を受けた方が良いという政府の?告が出た。1回目と2回目の接種に?り出す新型コロナの感染者は、感染から3週間後から接種できる。

新型コロナの予防接種??推進?は、このような?容が盛り?まれた「新型コロナの感染者の予防接種間隔」の基準を12日から適用すると?表した。これまでは感染者の接種間隔の基準がなかった。??は、「感染者が回復して隔離解除されれば接種が可能だ」とだけ案?した。

新型コロナの感染者の接種間隔は、感染で獲得した自然免疫の維持期間を考慮して設定した。疾病管理?のコ?ジェヨン報道官は、「海外動向と?門家の意見などを?合すれば、自然免疫の持?期間は3ヵ月以上と試算される」と述べた。米?も、感染後の接種間隔を3ヵ月に決めている。

今後、2回目の接種後、新型コロナにかかった??のある人は、感染日基準で3ヵ月が過ぎてから3回目の接種をすればよい。4回目の接種も3ヵ月という期間は同じだ。ただ、4回目の接種は、3回目の接種後、必ず4ヵ月が過ぎた後に受けなければならない。

新型コロナの感染後、1回目と2回目の接種をする人は、感染日から3週間後に接種が可能だ。ただ、この場合も2回目の接種は、1回目の接種後、必ず8週間(ノババックスは3週間)が?過しなければならない。

政府は、新型コロナの感染??があっても、ワクチンを2回以上接種することを?告している。感染者の3回目と4回目の接種は?告しないが、本人が希望すれば接種できる。4回目の接種の場合、現在は60?以上のみ接種できる。12日現在、60?以上の新型コロナワクチンの4回目の接種率は22.3%だ。


イ?ジユン記者 asap@donga.com
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본