•  


ピンクの川 | 東?日報

ピンクの川

Posted April. 30, 2022 09:58,   

Updated April. 30, 2022 09:58

韓國語

川は海とは違う。同じ水でも、海はより原初的な自然だ。それに比べ、人間の近くに住む川は人によく似ている。川は人の人生のように曲がっている。ある時は乾いたり、わんわん泣きながら氾濫したりする。まるで大きな人、古い人のようだ。そのためか、韓?の詩には川がたくさん出る。錦江(クムガン)、漢江(ハンガン)、洛東江(ナクトンガン)、蟾津江(ソムジンガン)、夜明け江、日暮れ江など、私たちは、詩が織り?んだ川を?多く思い浮かぶことができる。

詩が川を愛する理由は、そこで洗えるからだ。何を洗うか。私たちは川岸に行ってシャベルを洗ってうっぷんを洗う。そして最も重要なことは?を流す。?を洗いに行く川。そんな人を待つ川。ここにも、そんな「ピンク川」がある。

4月のある日は、愛する人たちを失って悲しい日だった。詩人はその?を洗いに、ピンク川に向かった。血の?が流れてピンク川なのか、花の雨が降ってピンク川なのか分からないが、この川は、愛と悲しみが入り?れて流れる川だ。そこで詩人は泣き笑いする。考えてみると、?際に4月は特に美しい月であり、また、特に悲しいことが多かった一か月だった。ピンク川は、詩の中だけにあるものではない。

文?評論家
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본