•  


姉のための協奏曲 | 東?日報

姉のための協奏曲

Posted April. 27, 2022 08:35,   

Updated April. 27, 2022 08:35

韓國語

4、5?ぐらいの少年の目の前に、初めて見る光景が繰り?げられる。1?年上の姉が急に床に倒れ、?をひねって息切れする。少年は?向きになって、姉を安心させようと?をかける。?の毒な?持ちが少年から流れ出る。姉が話せない?態であることを知らず、姉が?作から?めるまで?をかけながら?をなでてあげる。

少年は知らないが、分娩予定日を過ぎて生まれた過熟?の姉は、予防接種による??膜炎で永久的な障害を持つようになった。姉は普通?校に通うこともできなくなる。彼は、父親が姉を障害者?育施設に連れて行き、階段で?をぶるぶる震わせながら泣く姿を見て、衝?を受ける。お父さんが泣く!

そんな記憶を胸に秘めた少年は、大きくなってチェリストになった。大人になっても、姉の面倒を見た。親がこの世を去った後は、なおさらだった。結婚しても、できれば一?にいようとした。招待された演奏旅行にも、いつも一?に行った。そういう時は、チェリストの韓?人妻と子供たちが部屋を一つ、彼と姉が別?のダブルル?ムを使うのがル?ルになった。

姉は、彼が公演が終わって?ると言った。「お前本?に上手だったよ。本?だよ」という言葉が彼を幸せにさせた。姉はそれなりに熱心に暮らした。食べて?むことまで熱心で、止めなければならないほどだった。よく笑い、よく泣いた。彼は、そんな姉が60?で不治の病?にかかると、姉を連れて?親のお墓にも訪ね、友達にも?って遠足にも行った。姉がチェロ協奏曲を聞きたいと言うと、一人で演奏もした。協奏曲だが、チェロだけで演奏したからといって問題になることはない。

ドイツ人チェリストのユリウス?ベルガ?の自?エッセイ集「露の家」に出てくる話だ。そのような憐憫と愛は、一?どこから出てくるのだろうか。彼の文章を?んでチェロ演奏を聞くと、妙なぬくもりが感じられる。芸術も演奏も人間的なぬくもりを前提とするのだろうか。

文?評論家?全北(チョンブク)大?碩座?授
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본