•  


집에서 만나는 日本 家庭食 한 賞|여성동아

LIFE

recipe

집에서 만나는 日本 家庭食 한 賞

글 이진수 記者

2022. 01. 07

추운 겨울 밖에서 덜덜 떨며 기다리는 맛집 웨이팅은 그만! 初簡單 레시피로 따뜻한 집 안에서 異國의 맛을 느껴보자.

언제 먹어도 맛있는 單品 料理
굴튀김(2人分)

Ingredients
굴 200~300g, 화이트와인 1큰술, 레몬 소금 페스토 1작은술(또는 天日鹽 2꼬집), 후춧가루 若干, 밀가루??·??빵가루?·?食用油 適當量씩, 달걀 2個, 타르타르소스(다진 삶은 달걀 1個 分量, 다진 오이피클?·?홀그레인 머스터드?·?꿀 1큰술씩, 다진 洋파 ¼個 分量, 마요네즈 5큰술, 레몬汁 1작은술, 소금?·?후춧가루?·?파슬리 若干씩)

How to make
1 굴은 흐르는 물에 씻어 키친타월을 利用해 물氣를 除去한다.
2 큰 볼에 굴, 화이트와인, 레몬 소금 페스토, 후춧가루를 넣고 버무린다.
3 ②에 밀가루, 달걀, 빵가루 順序로 튀김옷을 입힌다.
4 튀김 팬에 食用油를 넣고 180℃로 加熱한 뒤 ③을 노릇하게 튀긴다.
5 다진 오이피클과 洋파는 키친타월을 利用해 물氣를 除去한 뒤, 큰 볼에 타르타르소스 材料와 함께 넣고 잘 섞는다.
6 그릇에 굴튀김을 담고 ⑤를 곁들여 낸다.

든든한 메인 飯饌
돼지고기 생강구이(쇼伽倻키 2人分)

Ingredients
양념醬(肝 生薑 2작은술, 釀造간醬?·?淸州?·?味淋 1½큰술씩, 雪糖 ½큰술), 꽈리고추 2~3個, 돼지고기 앞다릿살(불고기龍) 200~300g, 레몬 소금 페스토 1작은술(또는 天日鹽 2꼬집), 후춧가루?·?채 썬 生薑(토핑龍)??·?마요네즈 若干씩, 밀가루(薄力粉)??·?食用油 適當量

How to make
1
큰 볼에 양념醬 材料를 담아 잘 섞어둔다.
2 꽈리고추는 이쑤시개를 利用해 中間中間 구멍을 낸다.
3 돼지고기는 소금, 후춧가루로 밑간한 後 앞뒤로 薄力粉을 살짝 묻힌다.
4 달군 팬에 食用油를 두르고 ②를 굽는다. 中間불로 줄인 後 ③을 넣고 노릇하게 굽는다. 다 익은 ②는 미리 꺼낸다.
5 ③이 ⅔ 程度 익으면 ①을 끼얹어 넣고 조린다.
6 꽈리고추와 돼지고기를 접시에 담고, 生薑을 올린다. 嗜好에 따라 마요네즈를 곁들여 먹어도 좋다.

한 끼 食事類
톳조림 밥(2~3人分)

Ingredients
톳 100g(또는 말린 톳 15g), 당근 ¼個, 표고버섯 2個, 그린빈 3個, 食用油 適當量, 채 썬 生薑 1작은술, 다진 마늘 ½작은술, 밥 2~3人分, 造林長(물 150ml, 釀造간醬?·?雪糖 2큰술씩, 淸州?·?味淋 1큰술씩)

How to make

1 물에 말린 톳을 넣고 充分히 불린다.
2 당근과 밑동을 除去한 표고버섯은 얇게 채 썬다. 그린빈은 2cm 크기로 어슷썰기 한다.
3 팬에 食用油를 두르고 生薑과 마늘을 넣어 볶다가 香이 나면 ②와 톳을 넣고 볶는다.
4 ③에 造林長을 붓고 센 불에서 조린다.
5 밥에 ④를 넣고 잘 섞는다.



料理에 곁들이는 簡單 피클
방울토마토 허니 마리네이드(4人分)

Ingredients
방울토마토 16~18個, 화이트 發射믹 비니거?·? 올리브오일 2작은술씩, 꿀 1작은술, 소금 若干

How to make
1 방울토마토는 꼭지를 除去하고 칼집을 내 뜨거운 물에 5秒 程度 담근 後 꺼내 껍질을 벗긴다.
2 큰 볼에 화이트 發射믹 비니거, 올리브오일, 꿀, 소금을 넣고 잘 섞는다.
3 ①을 ②에 넣고 같이 버무린다.
4 ③을 冷藏庫에서 차갑게 식힌 後 먹는다. 冷藏庫에서는 2日間 保管이 可能하다.


메종드率의 맛있는 집밥 이야기
15萬 팔로어를 保有한 SNS 人氣 料理 硏究家이자 食材料 브랜드 메종드율 代表인 임보연의 料理冊. 日本 家庭食의 核心인 폰즈·데리야끼소스 만드는 祕法은 勿論 고등어, 새우 等 求하기 쉬운 材料로 簡便하지만 近似하게 完成할 수 있는 레시피 76가지가 담겼다. 어떤 床차림에도 어울리는 單品 料理부터 밥 한 그릇 뚝딱 可能한 메인 飯饌, 솥밥 料理, 손님 招待 料理와 브런치 메뉴까지 人氣 레스토랑 부럽지 않은 집밥 레시피를 紹介한다. 한스미디어.


寫眞?&?資料提供 한스미디어



  • 推薦 0
  • 댓글 0
  • 目次
  • 共有
댓글 0
닫기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본