•  


집에서 느끼는 셰프의 손길, 레스토랑 밀키트 리뷰|여성동아

LIFE

tasting

집에서 느끼는 셰프의 손길, 레스토랑 밀키트 리뷰

글 정세영 記者

2021. 11. 29

年末 파티를 위한 簡單하면서도 센스 있는 밀키트 메뉴들을 W DONG-A 스페셜리스트들의 날카로운 視線으로 評價해봤다. 

1. 파우즈 마라오일파스타
527g 1萬4千2百원

입에 넣자마자 기침이 날 程度로 매콤한 맛이 妙하게 中毒的이에요. 同封돼 있는 乾고추를 2分의 1萬 넣어도 입이 얼얼하지만, 맛있는 매운맛이라 멈출 수가 없네요. 마라 소스만으로도 充分히 매콤한 맛을 느낄 수 있으니 매운 飮食을 잘 못 먹는 便이라면 乾고추를 빼고 調理할 것을 推薦해요. 파스타 面과 새우, 마늘종, 토마토 等 副材料가 아주 푸짐하게 들어 있어요. 2人糞이지만 아이를 包含한 3~4人의 한 끼 食事로도 遜色없습니다. 배니은

입안 가득 퍼지는 마라 香辛料의 風味와 매콤함 때문에 마치 국물 없는 마라燙을 먹는 느낌이었어요. 中間中間 씹히는 쫄깃 탱글韓 새우의 食感이 먹는 재미를 더해줘요. 처음에는 매운맛이 깔끔하게 느껴졌지만 먹다 보니 마라 特有의 텁텁함이 올라오면서 渴症이 나더라고요. 炭酸飮料는 必須로 챙겨놓아야 할 것 같아요. 金美希

2. 프레시지×빙그레 쟈키쟈키 돈마호크 스테이크
528g 1萬8千9百원

肉汁 가득한 돈마호크 스테이크와 숯불갈비香 쟈키쟈키의 만남이라니! 어떤 組合일지 好奇心 半 期待 半으로 먹어봤어요. 돈마호크 스테이크의 쫄깃함과 바삭바삭한 쟈키쟈키 크럼블의 組合이 幻想的이네요. 스테이크만 먹어도 充分히 맛있지만, 소스를 찍어 먹으니 달달한 소스와 짭짤한 크럼블이 만들어내는 단짠의 케미를 제대로 느낄 수 있었습니다. 와인까지 곁들이니 天國이 따로 없네요! 이민정

씹을 때마다 팡팡 터지는 돈마호크 스테이크의 津한 肉汁과 감칠맛이 一品이에요. 아스파라거스, 버섯, 방울토마토 等 副材料들度 新鮮하고 고급스러워요. 크럼블은 바삭한 便이지만 쟈키쟈키의 맛이 많이 나지 않는 것 같아요. 오히려 소스에서 쟈키쟈키 特有의 달달한 맛이 느껴졌습니다. 2人糞이라고 明示돼 있지만 成人 2名이 먹기에는 조금 不足해요. 成人 1名當 스테이크 하나씩은 먹어야 든든할 것 같아요. 배니은

3. 애슐리 管子 감바스 알 아히요
665g 1萬8千9百원

손 많이 가는 감바스를 쉽고 簡單하게 만들어 먹을 수 있는 밀키트예요. 쫄깃한 冠者와 탱탱한 새우가 듬뿍 들어 있고, 향긋한 올리브오일과 마늘소스의 津한 風味가 料理의 퀄리티를 높여주네요. 맛은 매콤한 便이지만 깔끔해서 끝까지 맛있게 먹을 수 있었어요. 雰圍氣 잡고 싶은 날 와인이나 麥酒 等과 함께 먹기 좋을 것 같아요. 이민정



完成된 감바스에 同封된 스파게티를 넣어 먹으니 매콤한 알리오 올리오 맛이 나면서 더욱 맛있고 든든하게 즐길 수 있었어요. 넉넉한 羊의 소스와 올리브오일, 肉垂가 따로 소분돼 있어 趣向대로 맛 調節이 可能하고, 레시피를 따라 15分 程度만 調理하면 뚝딱 完成되니 料理 初步者들도 負擔 없이 만들 수 있을 것 같아요. 홈 파티나 캠핑 때 簡單히 만들어 맛있게 먹을 수 있는 메뉴로 强推합니다. 송은하

4. 심플里쿡 海産物로제리조또
1014g 1萬4千4百원

構成에 卽席밥까지 包含돼 있어 旅行이나 캠핑 等에 가져가서 먹으면 좋을 것 같아요. 촉촉한 리소토를 좋아해서 牛乳 半 컵 程度 더해 調理했는데, 食感이 부드러워지고 고소함이 倍加돼 더욱 맛있게 즐길 수 있었어요. 同封된 로제 소스의 맛이 담백한 便이에요. 全體的으로 밍밍하게 느껴질 수 있으니 파슬리와 후춧가루, 치즈 가루를 넉넉하게 뿌려 드세요. 金美希

밀키트라서 調理 道具만 있으면 完成될 줄 알았는데 慇懃히 손이 많이 가네요. 마늘과 洋파, 파슬리를 直接 다져서 넣어야 하거든요. 過程이 번거롭긴 하지만 새우, 紅蛤 等 海産物 材料들이 싱싱하고 크림소스와 로제 소스에서 調味料 맛이 거의 나지 않아 리소토의 風味와 完成度를 높여주는 것 같아요. 비주얼과 맛 모두 레스토랑에서 파는 것 못지않게 훌륭합니다. 송은하

寫眞 홍태식
料理&스타일링 김상영(noda+ 쿠킹스튜디오)



  • 推薦 0
  • 댓글 0
  • 目次
  • 共有
댓글 0
닫기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본