•  


[週末劇場街] - 非常宣言 外 : VODA

[週末劇場街] - 非常宣言 外

再生 0 | 登錄 2022.08.05

<앵커> 요즘 繼續되는 暴炎에 시원한 劇場으로 向하는, 一名 ′′극캉스′′가 大勢라고 하죠. 다양한 新作에 골라보는 재미도 …

<앵커> 요즘 繼續되는 暴炎에 시원한 劇場으로 向하는, 一名 ′′극캉스′′가 大勢라고 하죠. 다양한 新作에 골라보는 재미도 쏠쏠하다고 하는데요, 8月의 劇場街! 함께 만나보시죠. <리포트> {非常宣言/ 12歲 觀覽可/監督: 한재림/ 主演: 宋康昊, 이병헌, 전도연 外} 史上 初有의 航空機 테러와 災難에 맞선 사람들의 이야기, ′′非常宣言′′. {벨트 付託드리겠습니다} 仁川에서 하와이로 向하는 飛行機. 한 乘客이 알 수 없는 症狀을 보이다 死亡하는데요. 事實 이 飛行機에는 飛行機 테러를 豫告한 누군가가 함께 타고 있습니다. {그게 死因인가?} {나는/여기 飛行機에 탄 사람들이/전부 죽었으면 좋겠어요} 누구도 내릴 수 없는 2萬 8千 피트의 上空. 刑事 ′′인호′′는 恐怖에 휩싸인 乘客들 틈에서 容疑者를 쫓기 始作하는데요, 全度姸, 宋康昊, 이병헌 等 大韓民國 代表 俳優들의 强烈한 演技가 極度의 沒入感을 膳賜한다고 하죠. 全體 豫賣率 1位를 차지하며 期待를 더하고 있습니다. =============================== {보일링 포인트/ 15歲 觀覽可/監督: 필립 바랜티니 /主演: 스테판 그레이엄} 1年 中 가장 바쁜 크리스마스 시즌. 런던의 高級 레스토랑을 運營하는 셰프 ′′앤디′′는 飮食과 職員, 손님 모두를 살피느라 神經이 잔뜩 곤두서 있는데요. {繼續 뒤집어 줘/-오리 얼마나 걸려? -只今 바로 나가요} 쏟아지는 注文으로 精神 없는 가운데 온갖 트집을 잡는 衛生 管理館과 까다로운 評論家, 雪上加霜으로 서로 싸우기까지 하는 職員들! 到底히 統制되지 않는 現場에 앤디는 漸漸 끓어오르기 始作합니다. {00′′49′′ 精神 바짝 차려/우선 마음 좀 가라앉혀요} 비좁은 廚房과 북적이는 홀을 날렵하게 오가는 카메라 무빙. 90分 동안 單 한 番의 編輯 없이 원테이크 技法으로 撮影했다고 하죠. 마치 實際로 겪고 있는 듯한 생생함과, 아슬아슬한 緊張感! 한 篇의 스릴러 映畫처럼 觀客들을 沒入하게 만듭니다. =============================== <앵커> 連載 50周年을 突破하며 오랜 時間 사랑받아온 ′′도라에몽′′이 國內 未公開 劇場版의 리메이크作으로 돌아왔습니다. ′′진구의 宇宙蘇戰爭 리틀스타워즈 2021′′ 繼續해서 만나보시죠. {劇場版 도라에몽: 진구의 宇宙蘇戰爭 리틀스타워즈 2021 / 全體 觀覽可/ 監督: 야마구치 스스무/ 主演: 윤아영, 김정아, 이현주 外} 어느 날, ′′진구′′가 주운 작은 로켓 안에서 나타난 ′′파피′′! {처음 뵙겠습니다. 파피라고 합니다/귀여워/작아져서 같이 놀자!} 宇宙의 작은 별 ′′疲羸카′′의 大統領인 파피는 도라에몽 親舊들과 금새 親해지는데요. 하지만 즐거운 時間도 暫時! ′′파피′′를 붙잡기 위해 나타난 叛亂軍의 攻擊을 받게 됩니다. {그들이 노리는 건 저에요} {걱정 마/우리들이 있잖아/모두들, 가자!} 所重한 親舊 ′′파피′′와, 작은 별 ′′疲羸카′′를 지키기 爲한 歷代級 스케일의 冒險! 1985年 開封한 同名의 作品을 리메이크한 作品으로, 한層 업그레이드 된 宇宙 액션을 만날 수 있다고 하죠. 健啖 시리즈를 製作한 액션 專門 製作陣이 뭉쳐 재미와 感動을 더하고 있습니다. - <앵커> 國內外 스릴러부터 애니메이션 劇場版까지! 다음 週에도 다양한 開封作 消息 期待해보면서 人事드리겠습니다.}

映像物 等級   모든 年齡 視聽可
방영일           2022. 08. 05
카테고리       뉴스

더보기
KNN뉴스
連續再生 同意

當身이 좋아 할 만한 映像

  • TV조선
  • MBN
  • CHANNEL A
  • Jtbc
  • CJ ENM
  • KBS
  • MBC
  • SBS
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본