•  


[健康365]-′′20年 쓰는 人工關節′′ 關鍵은 이것? : VODA

[健康365]-′′20年 쓰는 人工關節′′ 關鍵은 이것?

再生 0 | 登錄 2022.08.03

무릎 人工關節, 잘 使用하면 20年까지도 無理없이 쓸 수 있습니다.그전에 手術을 誤差없이 마쳐야겠죠. 人工關節 壽命을 늘리는…

무릎 人工關節, 잘 使用하면 20年까지도 無理없이 쓸 수 있습니다.그전에 手術을 誤差없이 마쳐야겠죠. 人工關節 壽命을 늘리는 로봇手術法에 對한 궁금症, 오늘 健康365에서 풀어봅니다. {리포트} 退行性 무릎關節炎 患者, 4年間 이만큼 늘었습니다. 흥미로운 點은 人工關節 手術 件數는 훨씬 더 많아졌다는 겁니다. 그런데 이 手術, 大體 언제 받아야 할까요? ================================ <出演者> (김기훈 釜山本病院 整形外科 院長 / 인제대학교 釜山백병원 整形外科 專門醫, 醫學碩士 ) 50歲 前後 나이帶에서도 中期 以後의 關節炎 進行 狀態를 보이는 境遇가 많은데요. 末期 關節炎도 60代 以前부터 심해져서 痛症이나 不便함을 呼訴하는 분들이 많이 있으므로, 나이보다는 關節 軟骨의 狀態나 關節炎의 進行 程度에 따라 手術 時機를 決定하는 것이 좋겠습니다. ================================ 人工關節 手術은 다리 軸을 正確히 맞추는 게 關鍵입니다. 正確하게는 股關節에서부터 발목까지 一直線으로 잇는 겁니다. ================================ <出演者> 무릎 人工關節의 壽命은 患者가 平素 生活 習慣이나 活動量, 手術醫 進行 結果, 다리 祝儀 模樣 等에 따라서 크게 달라집니다. 무엇보다 다리 整列 軸이 正確하게 一直線을 維持해야 무릎에 體重이 고르게 分散되고, 움직일 때 摩擦이 적게 일어나 手術 後 人工關節이 比較的 천천히 닳게 됩니다. ================================ 한마디로 아주 精密한 計劃이 必要한 건데요. 로봇이 領域을 擴大하는 것도 이런 理由 때문입니다. ================================ <出演者> 먼저 患者가 3D 基盤의 CT 映像을 撮影하고 이 映像을 土臺로 患者에게 맞는 人工關節 揷入 事前 시뮬레이션을 進行하게 됩니다. 手術에 들어가게 되면 로봇은 患者의 뼈 데이터를 分析하고 患者의 몸에 맞는 正確한 整列 軸을 맞춰 計算된 값에 따라 뼈를 切削하게 되는 것입니다. 이 過程에서 로봇이 0.1mm의 誤差라도 벗어나게 되면 自動으로 멈추게 되므로 사람이 調整하는 것보다 誤差率을 훨씬 줄일 수 있습니다. ================================ 人工關節에도 壽命이 있습니다. 手術 後에도 管理가 必要하다는 말인데요. 20年은 거뜬히 쓰고 싶다면 이렇게 해 보시죠. ================================ <出演者> (김기훈 / 釜山本病院 整形外科 院長 ) 平素에 무릎을 甚하게 구부리는 姿勢를 避하고 溫찜질을 자주 하며, 關節에 無理가 가지 않는 線에서 水泳이나 固定自轉車와 같이 무릎에 衝擊이 없는 運動 爲主로 꾸준히 管理해 주시면 도움이 될 수 있습니다. ================================ 關節 健康에 좋은 待機 中 濕度는 50% 內外입니다. 室內 濕度가 높다고 冷房機를 너무 오래 틀면 무릎 周邊 筋肉을 긴장시켜서 痛症이 심해질 수 있습니다. 健康365였습니다.

映像物 等級   모든 年齡 視聽可
방영일           2022. 08. 03
카테고리       敎養

더보기
KNN 健康365
連續再生 同意

當身이 좋아 할 만한 映像

  • TV조선
  • MBN
  • CHANNEL A
  • Jtbc
  • CJ ENM
  • KBS
  • MBC
  • SBS
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본