政府는 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 擴散을 막기 위해 首都圈(서울 京畿 仁川)에 適用 中인 强化된 社會的 距離 두기 2段階, 卽 ‘2.5段階’ 措置를 緩和했다. 이에 따라 14日부터 프랜차이즈 커피專門店 內에서도 飮食과 飮料를 먹을 수 있다. 그 代身 거리 두기 2段階 措置가 27日까지 2週間 實施된다.
政府의 距離 두기 緩和 決定은 2.5段階 長期化로 인한 自營業者의 被害를 더 放置할 수 없어서다. 庶民經濟의 숨筒을 틔워 주면서 感染 危險이 큰 施設 爲主로 ‘핀셋 防疫’에 나서겠다는 것이다.
距離 두기 2段階 施行에 따라 首都圈의 프랜차이즈 커피專門店과 製菓製빵點 等은 核心 防疫 守則을 지키는 條件으로 賣場 內 飮食 攝取가 可能해진다. 一般·休憩飮食店을 對象으로 午後 9時부터 다음 날 午前 5時까지 包裝과 配達 販賣만 可能했던 營業制限도 解除된다. 300名 未滿 中小 規模 學院의 對面 授業도 許容된다.
室內 50人 以上, 室外 100인 以上 對面 모임은 繼續 禁止된다. 敎會의 非對面 禮拜도 原則的으로 維持된다. 노래演習場, 感性酒店, 室內 集團運動施設, 300名 以上 大型 學院 等 高危險施設 集合禁止度 繼續 適用된다. 單, PC房은 高危險施設에서 解除돼 14日부터 營業이 可能해졌다. 政府는 秋夕 連休에 對備해 28日부터 다음 달 11日까지를 特別防疫期間으로 定하고 全國的으로 防疫을 强化하기로 했다.
정영준 記者 yjjun@donga.com
政府는 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 擴散을 막기 위해 首都圈(서울 京畿 仁川)에 適用 中인 强化된 社會的 距離 두기 2段階, 卽 ‘2.5段階’ 措置를 緩和했다. 이에 따라 14日부터 프랜차이즈 커피專門店 內에서도 飮食과 飮料를 먹을 수 있다. 그 代身 거리 두기 2段階 措置가 27日까지 2週間 實施된다.
政府의 距離 두기 緩和 決定은 2.5段階 長期化로 인한 自營業者의 被害를 더 放置할 수 없어서다. 庶民經濟의 숨筒을 틔워 주면서 感染 危險이 큰 施設 爲主로 ‘핀셋 防疫’에 나서겠다는 것이다.
距離 두기 2段階 施行에 따라 首都圈의 프랜차이즈 커피專門店과 製菓製빵點 等은 核心 防疫 守則을 지키는 條件으로 賣場 內 飮食 攝取가 可能해진다. 一般·休憩飮食店을 對象으로 午後 9時부터 다음 날 午前 5時까지 包裝과 配達 販賣만 可能했던 營業制限도 解除된다. 300名 未滿 中小 規模 學院의 對面 授業도 許容된다.
室內 50人 以上, 室外 100인 以上 對面 모임은 繼續 禁止된다. 敎會의 非對面 禮拜도 原則的으로 維持된다. 노래演習場, 感性酒店, 室內 集團運動施設, 300名 以上 大型 學院 等 高危險施設 集合禁止度 繼續 適用된다. 單, PC房은 高危險施設에서 解除돼 14日부터 營業이 可能해졌다. 政府는 秋夕 連休에 對備해 28日부터 다음 달 11日까지를 特別防疫期間으로 定하고 全國的으로 防疫을 强化하기로 했다.
정영준 記者 yjjun@donga.com