•  


팝콘플래닛 스토리콘 :: 小說

빛날 수 있는

1話. 反轉같은

( 0 / )
移轉
다음날, 서연의 머릿속은 온통 어제 봤던 검은 그림자, 아니, 어둠같았던 그 形體로 가득 차 있었다. 常識的으로는 말이 안 되는 소리였다. 난데없이 짠 하고 나타났다 사라지는 그림자...비슷하게 생긴 存在라니. 왕따로 인한 스트레스 때문에 幻覺을 본 건가 하는 생각도 해보았지만, 團體로 幻覺을 보는 건 더 異常했다.
나서연
그럼 내가 봤던 건 뭔데.
서연은 아무도 듣지 못할 작은 소리로 웅얼거렸다. 於此彼 들어봐야 損害가 오면 왔지, 利益이 오지는 않았다. 아니 잠깐, 이게 重要한 게 아닌데. 그나저나 正말 幻覺이나 헛것일까? 그렇게 믿을 수 있다면 너무나 좋을 것 같았다. 그 그림자는 헛것이라고 믿을 수 없도록 直情이라도 하듯 아주 鮮明히 서연의 記憶속에 남았다. 억지로 믿기도 어려웠다.
나서연
그럴거면 내 머릿속에서 나가달라고.
말대로 된다면 얼마나 좋을까, 하지만 그 記憶은 쉬이 잊히지 않았다. 最少 몇 年은 갈 것 같았다.
???
野! 나서연!
나서연
어?
느닷없이 自身을 부르는 목소리에 서연이 고개를 돌렸다. 한 女子아이가 自身을 바라보고 있었다. 왜인지 서연은 눈을 살짝 찌푸렸다.
나서연
왜, 뭔 일인데.
???
너 어제 뭔 짓을 한거냐?
나서연
무슨 일인지 알아야 대꾸를 하든 말든을 하지.
???
어제, 골목길에서 있었던 일.
아, 方今까지 생각하고 있던 일. 서연이 생각했다. 그 일의 答을 알 수 있다면 서연도 못할 일이 없었다.
나서연
내가 한지도 모르는데, 說明을 어떻게 해?
???
네가 한 일이 거의 確實해.
???
애들이 본 게 證據지. 가장 確實한 證據?
나서연
그래, 證據가 있어서 좋겠다.
???
푸흡-
갑자기 女子아이가 웃음을 터뜨렸다. 뭐가 그리 웃긴지.
???
대꾸 하는 거 正말 웃기다. 오늘, 學校 끝나고보자?
아이가 挑戰狀이라도 내밀듯 말하고 뒤돌아섰다. 다른 女子아이들이 그 아이를 반겨주었다.
아이 2
와~아리 짱!
아이 3
쟤가 眞짜 올까?
아이 1
그럼 안오겠어? 다른 누구도 아닌 아리 말인데.
아이들의 險談이 귓속을 파고 들었다. 서연은 若干 짜증스러운 눈으로 아이들을 보았다. 이쯤되서 西燕 紹介를 簡單히 解雇者面, 現在 王따, 卽 學校暴力을 當하고 있는 15살의 少女였다. 性格은 어두운 便이었는데 外貌또한 그런 性格과 어울렸다. 끝에 若干 보랏빛이 도는 검고 긴 生머리가 차분히 내려와 있었고, 길게 자란 앞머리는 눈을 若干 덮었다. 짙은 검은빛의 머리 때문인지 皮膚는 하얗다 못해 蒼白해 보였다. 머리카락에 가려져 있는 눈은 짙은 머리와는 若干 다르게 灰色빛, 아니 若干 銀빛이 隱隱하게 감도는 엳은 灰色눈은 어쩐지 슬프고 어둡게 보였다. 눈꼬리는 살짝 올라가 있는게 어두운 기운만이 아니라 若干, 아니 많이 鬼神같이 보였다. 그에 反해 '아리'라고 불린 아이는 反對에 가까웠다. 班에서, 아니 全校에서 人氣가 많은 축에 屬했고 집안또한 만만찮은 아이었다. 外貌도 걸맞게 아주 華麗했는데, 끝을 밝은 綠色으로 染色한 검고 긴 머리카락은 끝이 若干 구불거리고 潤이 흘렀다. 하얀 皮膚탓에 더욱 돋보이는 댕그랗고 커다란 두 눈은 마치 寶石으로 彫刻한 듯한 옅은 靑安易 반짝였다. 늘, 아니 적어도 先生님이나 다른 아이들에게는 옅게 微笑를 띄는 입술은 가늘고 붉었다. 두 아이는 그야말로 '反轉'李 어울렸다. 서연이 노려보는 것처럼 바라보고 있자 아리度 서연을 바라보았다. 아리의 입은 비웃듯이 한쪽만 올라가있는 反面에, 서연의 입은 無表情하게 다물려있었다.
先生님
얘들아! 授業瑕疵.
先生님의 목소리와 함께 두 아이는 各自의 敎科書로 눈을 돌렸다. 서연은 차라리 永遠히 授業時間이면 어떨까 싶었지만 時間은 野俗하게도 속절없이 흘러갔고, 下校時間은 漸漸 가까워졌다.
글字크기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본