Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
남규리, 潑剌한 始球 [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
5
月
14
日(
禍
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
남규리, 潑剌한 始球 [포토]
入力
2024-04-28 16:30:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
28日 서울 고척스카이돔에서 ‘2024 新韓銀行 SOL뱅크 KBO리그 ’2024 新韓銀行 SOL뱅크 KBO리그‘ 三星 라이온즈와 키움 히어로즈 競技가 열렸다. 競技 前 歌手 남규리가 詩句를 마친 後 기뻐하고 있다.
고척 | 김종원 記者 won@donga.com
오늘의 핫이슈
1
李孝貞 “內緣女만 17名이었던 난봉꾼 男便, 그리워” (물어보살)[TV종합]
2
이유비, 超미니 시스루…더욱 돋보이는 淸純+섹시 [DA★]
3
63歲 女스타, 26歲 男便 아이 가져…인증 ‘衝擊’
4
金希宣 美친 酒量 “유해진과 便宜店 3次까지 가” (밥이나 한잔해)
5
김호중 交通事故 내고 逃亡 “飮酒運轉NO, 調査 結果 기다리는중” (全文)[公式立場]
6
브亞걸 가인 오랜만…제아 동생 結婚式서 完全體 [DA★]
7
‘渙然2’ 나연, ♥남희두 놀랄 水泳服 姿態…볼륨 몸매 눈길 [DA★]
8
화사, 홍콩서 破格 露出…果敢한 브래지어룩 ‘아찔’ [DA★]
9
기은세 水泳服 姿態+存在感 남달라…美할머니도 쳐다볼 程度 [DA★]
10
이다은 “前 男便 職場 同僚와 婚姻申告, 只今은…” (高딩엄빠4)
1
스페셜올림픽코리아, 幼兒體育프로그램 運營機關 指定 懸板 贈呈式
2
김성근 監督 “정근우는 最高 問題兒” (野球人生)
3
‘先輩님들의 膳物’ 배트 한 자루에도 懇切함 담는 韓華 황영묵
4
擴張팩·新規 職業·컬래버…새 全盛期 노린다
5
“이 한 競技에 리그 優勝과 UCL 出戰權의 運命이 모두 걸렸다!” 토트넘-맨시티戰 對象 프로토 勝負式 59回次 게임 마감 臨迫
6
'不幸 中 多幸' 김하성, '아찔한 狀況 → 骨折傷 없다'
7
올데이 옥스필드CC, 國內 골프場 中 첫 7080追憶의 ‘玉茶房’ 오픈 話題
8
[單獨] 提示 마치 監督, 韓國行 不發…新任 司令塔 選任, 다시 原點으로!
9
SK텔레콤 오픈 ‘才能나눔 幸福라운드’, 6年 前 有望株로 參加했던 정찬민 올해는 멘토로 參與
10
第78回 黃金獅子期 全國高校野球大會, 14日 幕 올린다!
베스트 클릭
1.
男便 暴言 音聲 파일 公開…소유진, 조용히 눈물 훔쳐 (오은영 리포트)
2.
이유비, 燒酒甁 들고 漫醉…눈 풀린 狀態 “낮져밤이” [DA★]
3.
화사, 홍콩서 破格 露出…果敢한 브래지어룩 ‘아찔’ [DA★]
4.
'自信滿滿' 이태곤, "8字 나올 수 있다→6자가 맛있거든" 爆笑
5.
마마무 솔라, 풀밭에서 뒹굴며…감당 不可 에너지 [DA★]
6.
‘♥오정태’ 백아영, 시모에 “어머니는 普通 以下” (同牀異夢2)
7.
랄랄, 다 드러낸 D라인…世上 힙한 滿朔 비키니 [DA★]
8.
이다은 “男便, 아이 있는데 暴行…”→徐章勳 “이게 말이 되냐” (高딩엄빠4)
9.
♥韓愈라 惡플에 정형돈 長文의 心境告白 “불쌍하게 살지 않아, 걱정 말길”
10.
임수향, 前身 成形 잘된듯…‘전남친’ 지현우度 몰라봐 (美女와 純情남)[TV綜合]
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close