Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
엘리아스, 倂殺 잡고 咆哮~ [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
5
月
14
日(
禍
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
엘리아스, 倂殺 잡고 咆哮~ [포토]
入力
2024-04-28 16:19:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
28日 仁川 SSG 랜더스필드에서 ‘2024 新韓 SOL 뱅크 KBO리그’ SSG 랜더스와 KT 위즈의 競技가 열렸다. 4回初 1死 1壘에서 內野땅볼 때 SSG 選拔 엘리아스가 倂殺 아웃 시킨 後 咆哮하고 있다.
仁川 | 김민성 記者 marineboy@donga.com
오늘의 핫이슈
1
男便 暴言 音聲 파일 公開…소유진, 조용히 눈물 훔쳐 (오은영 리포트)
2
‘韓國의 엘비스 프레슬리’ 남석훈, 하와이서 別世 [演藝뉴스 HOT]
3
이유비, 燒酒甁 들고 漫醉…눈 풀린 狀態 “낮져밤이” [DA★]
4
엄기준, 一般人 豫備 新婦와 12月 非公開 結婚 [演藝뉴스 HOT]
5
화사, 홍콩서 破格 露出…果敢한 브래지어룩 ‘아찔’ [DA★]
6
美 팝스타 윌리엄스, 뉴진스 싱글 作曲·作詞 參與 [演藝뉴스 HOT]
7
이다은 “男便, 아이 있는데 暴行…”→徐章勳 “이게 말이 되냐” (高딩엄빠4)
8
임수향, 前身 成形 잘된듯…‘전남친’ 지현우度 몰라봐 (美女와 純情남)[TV綜合]
9
'自信滿滿' 이태곤, "8字 나올 수 있다→6자가 맛있거든" 爆笑
10
고유정, 의붓아들 죽음에 嗚咽→突然死 自信滿滿 ‘驚愕’ (그女가 죽였다)
1
[單獨] 提示 마치 監督, 韓國行 不發…新任 司令塔 選任, 다시 原點으로!
2
仁川유나이티드, 물甁 사고 再次 謝過 '自進 申告 받아'
3
'不幸 中 多幸' 김하성, '아찔한 狀況 → 骨折傷 없다'
4
NBA 애틀란타, 3.3% 確率 뚫고 '1順位 指名權' 獲得
5
‘황동하-임기영 組合’ 크로우 離脫에 大體 選拔 또다시 稼動하는 KIA
6
김민재, 安定된 守備→갑작스런 交替 '큰 負傷 아냐'
7
‘도쿄 金’ 하프나優位 파리行 抛棄
8
‘先輩님들의 膳物’ 배트 한 자루에도 懇切함 담는 韓華 황영묵
9
'6골대 不運' PSG, 도르트문트에 무릎 '챔스 4强서 脫落'
10
‘무서운 10代’ 江原 量민혁의 疾走는 繼續된다…“한국의 筆 抛든이 目標”
베스트 클릭
1.
이태곤, 갯바위 낚시 아찔 “波濤에 휩쓸려 8時間 漂流” (살림남)
2.
이유비, 燒酒甁 들고 漫醉…눈 풀린 狀態 “낮져밤이” [DA★]
3.
마마무 솔라, 풀밭에서 뒹굴며…감당 不可 에너지 [DA★]
4.
현아, 시스루 브라 손으로 감싸며…역시 핫걸 [DA★]
5.
피자 시켰더니 女俳優가 왔다? 최강희, 配達 알바 近況
6.
♥韓愈라 惡플에 정형돈 長文의 心境告白 “불쌍하게 살지 않아, 걱정 말길”
7.
'自信滿滿' 이태곤, "8字 나올 수 있다→6자가 맛있거든" 爆笑
8.
賣出 100億원臺 有名食堂 代表 殺人事件, 犯人 停滯가 ‘말도 안 돼’ (龍形3)
9.
[單獨] 提示 마치 監督, 韓國行 不發…新任 司令塔 選任, 다시 原點으로!
10.
랄랄, 다 드러낸 D라인…世上 힙한 滿朔 비키니 [DA★]
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close