Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
벤자민, 반드시 勝利할테야~ [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
5
月
10
日(
金
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
벤자민, 반드시 勝利할테야~ [포토]
入力
2024-04-24 20:00:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
24日 京畿道 水原 KT위즈파크에서 ‘2024 新韓 SOL 뱅크 KBO리그’ KT 위즈와 한화 이글스의 競技가 열렸다. KT 先發投手 벤자민이 힘차게 볼을 던지고 있다.
水原 | 김민성 記者 marineboy@donga.com
오늘의 핫이슈
1
랄랄, 다 드러낸 D라인…世上 힙한 滿朔 비키니 [DA★]
2
마마무 솔라, 풀밭에서 뒹굴며…감당 不可 에너지 [DA★]
3
류화영, 끈 원피스에 依支한 破格 뒤態…아찔 露出 [DA★]
4
안정환, 김병현 財産 暴露 “흥청망청 썼는데 아직도 800億 있다고” (先넘패)
5
변우석 側 “전지수와 熱愛? 事實無根…親舊 사이” [公式立場]
6
전현무, 拷問 水準의 다이어트 後遺症 告白 “배고파 醋고추醬 半 통 먹어” (祠堂귀)
7
신지, 군살 제로 탄탄 레깅스 姿態…늘씬 脚線美 눈길 [DA★]
8
水枝, 破格 露出 드레스 입고…청순+섹시 反轉 魅力 [DA★]
9
송혜교, ‘與信’ 두 글字로 完璧하게 說明되네 [DA★]
10
김원준 “房에서 裸體로 女學生 팬들과 마주” 잊지 못할 過去 (아빠는 꽃中年)[TV綜合]
1
'233億 훔친' 미즈하라 賭博 스캔들, 'TV 드라마 製作'
2
'101.2마일 마무리' 벌써 트레이드? '놀라운 臺가 必要'
3
'KBO MVP' 페디, ML 復歸 後 첫 '無失點 QS' 達成
4
‘軍 入隊’ 이동경에 ‘어깨 手術’ 설영우까지…울산, 또 試驗臺에 서다
5
‘다크앤다커 모바일’ 첫 大規模 테스트 盛了, 6月 두番째 테스트…年內 글로벌 出市 目標
6
우상혁, 올림픽 前哨戰格 大會서 2位 '2m31 날아올라'
7
危機의 맨유, 홈에서 '라이벌' 아스날 優勝 沮止할까?
8
KCC 허웅 “優勝 祕訣은 팀워크, 라건아와 繼續 함께 하고파!” [바스켓볼 피플]
9
221萬名 情報 流出 된 골프존…歷代 最大 課徵金 75億원 爆彈
10
浦項의 ‘중원 司令官’ 김종우는 K리그 代表 테크니션의 自負心을 안고 뛴다!
베스트 클릭
1.
신지, 군살 제로 탄탄 레깅스 姿態…늘씬 脚線美 눈길 [DA★]
2.
천우희 아름다운 드레스 姿態…錯視와 섹시 사이 [DA★]
3.
서동주 “親舊와 잠자리 넘어 ‘시추에이션十’ 流行”…MC들 氣怯 (내편하자3)
4.
마마무 솔라, 풀밭에서 뒹굴며…감당 不可 에너지 [DA★]
5.
水枝, 破格 露出 드레스 입고…청순+섹시 反轉 魅力 [DA★]
6.
고유정 메모 最初 公開…‘그女가 죽였다’ 女性 犯罪者 照明 理由 (一問一答)
7.
안정환, 김병현 財産 暴露 “흥청망청 썼는데 아직도 800億 있다고” (先넘패)
8.
朴志玹 “家族 4名이 PC房서 살았다” (라스)
9.
구혜선, 꽃밭에서 담배 물고…“영입, 언제든 連絡주세요” [DA★]
10.
林英雄 劇團 山울림 代表 89歲 別世…오늘 마로니에 公園서 永訣式
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close