Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
오스틴 ‘功이 안와’ [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
4
月
28
日(
日
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
오스틴 ‘功이 안와’ [포토]
入力
2024-03-27 20:44:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
27日 서울 잠실야구장에서 ‘2024 新韓銀行 SOL뱅크 KBO리그’ 三星 라이온즈와 LG 트윈스 競技가 열렸다. 2回初 無事 三星 류지혁이 內野 安打를 치고 1壘에서 세이프 되고 있다.
蠶室 | 김종원 記者 won@donga.com
오늘의 핫이슈
1
하이브, BTS 사재기 判決文·콘셉트 盜用·似而非 經營 疑惑에 “確認中”
2
‘트民女’ 고준희→줄리엔 江, ♥아내와 ‘上脫 키스’ 焦土化 (優雅한 人生)[TV綜合]
3
기안84, 너무 緊張했나? 放送 中 吸煙…出演陣 超緊張 (SNL코리아5)
4
‘마릴린 먼로’ 憑依한 指數 “속바지 있어요!” 唐慌
5
金鍾民, 結婚 시그널? 熱愛 認定 “記事 좀 내주세요” (1泊2日)
6
李允盛♥홍지호 “癡呆 걱정된다”…미모의 두 딸 公開 (프리限 닥터)
7
강재준, 억 소리나는 財테크 近況…‘建物主’ 서장훈도 깜짝 (同牀異夢2)
8
슈트 입고 料理하는 男便 류수영 “♥박하선, 結婚 잘했다고…” (便스토랑)[TV종합]
9
鄭世雲, ‘2024 러브썸 페스티벌’ 盛了 “觀客 德分에 즐겁게 舞臺”
10
씨야 出身 남규리 “노래 트라우마, 家事 못 듣는 病” 衝擊 告白 (下입보이스카웃)
1
‘MVP 노하우 吸收’ 韓華 문동주, 페디 推薦으로 早期 美國 애리조나行
2
“꿈같은 時間이었다”…한국배구에 한 劃 긋고 유니폼 벗은 여오현-한송이
3
KBL FA 異跡에 따른 補償은 亦是 現金이 大勢
4
토트넘 메디슨 迎入, 移籍 市場 最高 去來 …最惡은 하베르츠
5
韓國마라톤, 2024파리올림픽 出戰 事實上 失敗…藥 半世紀 동안 이어온 傳統이 깨졌다
6
金度均 監督의 서울 이랜드, 忠南牙山에 5-0 完勝…球團 歷史上 最多點數差 勝利 記錄 樹立!
7
로하스, 스리런 홈런 爆發! [포토]
8
나성범, 볼넷 出壘 後 代走者 交替 [포토]
9
크로우, 오늘은 여기까지 [포토]
10
나성범, 1軍 復歸 첫 代打 [포토]
베스트 클릭
1.
‘송범근♥’ 이미주, ‘놀면 뭐하니’ 錄畫 中 熱愛說 發表…反應 어땠나
2.
金姬廷, 원피스 속 비키니…쩍 갈라진 허벅지 筋肉 [DA★]
3.
‘마릴린 먼로’ 憑依한 指數 “속바지 있어요!” 唐慌
4.
李允盛♥홍지호 “癡呆 걱정된다”…미모의 두 딸 公開 (프리限 닥터)
5.
앨리스 소희, 15살 聯想과 結婚+演藝界 隱退 [公式立場]
6.
‘트民女’ 고준희→줄리엔 江, ♥아내와 ‘上脫 키스’ 焦土化 (優雅한 人生)[TV綜合]
7.
朴나래, 13年 만의 리즈 時節 몸무게 되찾고 破格 畫報 (나혼산)
8.
박지환, 11歲 年下 아내와 結婚…‘犯罪都市4’ 200萬 突破 ‘겹慶事’ [DA:투데이]
9.
안혜경 “氣象 캐스터 時節 全盛期…그만둔 後 슬럼프” (언니네 布車)
10.
네이처 하루, 日遊興酒店 勤務 疑惑 “只今은 하고픈 말 할 수 없다”
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close