Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
全度姸, 端雅한 捕討타임 [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
5
月
6
日(
月
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
全度姸, 端雅한 捕討타임 [포토]
入力
2024-04-23 16:43:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
23日 서울 江西區 LG아트센터 서울에서 열린 演劇 ‘벚꽃동산’ 製作發表會에서 俳優 전도연이 捕討타임을 갖고 있다.
김종원 記者 won@donga.com
오늘의 핫이슈
1
'61歲' 데미 무어, 나이 잊은 볼륨感… 美친 핫바디 [DA:할리우드]
2
이지아, 腦節 復讐→신동엽과 19禁 키스…목 쉬도록 코믹 演技 (SNL코리아5)
3
클라라, 끈 드레스…健康美 넘치는 바디라인 ‘대단해’ [DA★]
4
‘財閥家 며느리’ 이주빈, 高級 섹시…트임 원피스로 도도美 追加 [DA★]
5
이민정♥이병헌, “致命的 뒤態” 딸 公開…귀여움 限度超過 [DA★]
6
줄리엔강♥제이제이, 장某 보든말든 스킨십 亂離…전현무 첫 單獨 勝 (優雅한 人生)[TV綜合]
7
김진 “特定 女性과 濃密한 사이라고..” 지라시에 責任 結婚 (探偵들의 營業祕密)
8
고은아 “男子親舊, 다른 男子 子息 아이냐 疑心…妄想+暴行” (高딩엄빠4)
9
2年 家出 ‘人間末種’ 男便…稀少病 아내 “養育費 달라” 눈물 (營業祕密)
10
1億臺 高級 外製車 購買해 配達 일? 指摘엔 “섭섭해” (離婚熟慮캠프)[TV綜合]
1
EPL 300競技-120골에도 웃지 못한 孫興慜…4位 競爭 事實上 끝
2
‘觀衆 大記錄’에 副應하지 못하는 서울…올 시즌 最多觀衆에도 답답한 競技力은 그대로!
3
競技數보다 적은 勝點…‘下位圈 墜落’ 全北, 正말 ‘헛돈’ 썼다
4
잘나가는 NC, 主要 電力 負傷 空白 어떻게 채울까
5
懇切함과 責任感 앞세운 MVP 허웅, 끝내 눈물 보였다!
6
冷徹한 監督 김태형이 鐵石같이 믿은 理由…정훈-전준우 깨어나자 롯데도 깨어났다
7
‘강민호-최정 다음 主人公’ 加速페달 밟는 손아섭-양현종, KBO 看板 바꾼다!
8
오타니 夫婦, 强烈한 투샷 [포토]
9
優勝으로 ‘슈퍼팀’ 마지막 퍼즐 完成한 KCC, 籠球 名家의 復活 宣言!
10
이란-中國 强勢로 막 내린 V리그 아시아쿼터 드래프트…이젠 外國人選手에 注目!
베스트 클릭
1.
'61歲' 데미 무어, 나이 잊은 볼륨感… 美친 핫바디 [DA:할리우드]
2.
줄리엔강♥제이제이, 장某 보든말든 스킨십 亂離…전현무 첫 單獨 勝 (優雅한 人生)[TV綜合]
3.
이지아, 腦節 復讐→신동엽과 19禁 키스…목 쉬도록 코믹 演技 (SNL코리아5)
4.
이민정♥이병헌, “致命的 뒤態” 딸 公開…귀여움 限度超過 [DA★]
5.
김진 “特定 女性과 濃密한 사이라고..” 지라시에 責任 結婚 (探偵들의 營業祕密)
6.
클라라, 끈 드레스…健康美 넘치는 바디라인 ‘대단해’ [DA★]
7.
오타니 夫婦, 强烈한 투샷 [포토]
8.
1億臺 高級 外製車 購買해 配達 일? 指摘엔 “섭섭해” (離婚熟慮캠프)[TV綜合]
9.
류화영, 앞가리개만 한듯한 露出 패션 難堪? “이거 입고 어디가죠” [DA★]
10.
미코 眞 出身 금나나, 26歲 聯想 財閥과 7年 前 極祕裡 結婚
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close