Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
끝내기 安打를 許容한 오승환 [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
4
月
25
日(
목
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
끝내기 安打를 許容한 오승환 [포토]
入力
2022-08-15 09:40:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
14日 京畿道 水原 kt위즈파크에서 ‘2022 新韓銀行 SOL KBO리그’ kt 위즈와 三星 라이온즈의 競技가 열렸다. 延長 10回末 1死 1, 2壘에서 끝내기 安打를 許容한 三星 오승환이 아쉬워하고 있다.
水原 |김민성 記者 marineboy@donga.com
오늘의 핫이슈
1
或是 전현무? 朴나래 暴露 “한혜진, 3年 7個月 前쯤 訣別” (내편하자3)
2
민희진 代表 “하이브가 날 背信, 빨아 먹을 거 다 빨아 먹고 버리는듯”
3
안혜경 “氣象 캐스터 時節 全盛期…그만둔 後 슬럼프” (언니네 布車)
4
이재성 아나운서, 結婚 發表 “所重한 사람과…행복하게 살겠다” [全文]
5
“整理할 時間 없었다”…박지현, 집안 狀態 超非常 (나혼자산다)
6
‘강석우 딸’ 江다은, 鎖骨 드러낸 純白 드레스…淸純 비주얼 [DA★]
7
박민영 맞아? 美貌 열일 中…얼굴 消滅 直前 [DA★]
8
金姬廷, 원피스 속 비키니…쩍 갈라진 허벅지 筋肉 [DA★]
9
기은세, 브래지어 露出한 破格 패션
10
‘나는 솔로’ 初有의 事態…카메라 앞에서 뽀뽀→主人公 公開 [TV綜合]
1
女子 體操 選手들 30年 間 性暴行한 主治醫 事件→合意金만 1909億원
2
'아스날vs맨시티vs리버풀' EPL 優勝, 孫興慜 발끝에?
3
신지현 新韓銀行 간다! 변소정과 트레이드…박성진度 BNK 復歸
4
‘3G 無勝-全北戰 敗北’ 서울, ‘名家 再建’ 위해 이제는 勝利가 必要하다!
5
이준영·최지민·곽도규, 量은 勿論 質까지 確實한 KIA 左腕 불펜
6
“屋上서 訓鍊하던 兄 생각나” 최정-崔沆 兄弟가 追憶한 468홈런의 발자취 [스토리 베이스볼]
7
챔프戰에서 만난 한집살이 허웅-虛暈 兄弟 “勝負엔 讓步 없다”
8
‘골 取消’ 不運 겪은 황희찬, 울버햄턴 6G 連續 無勝
9
“試圖조차 못 해서 失敗도 없었다” NC 이재학의 冒險과 確信 [베이스볼 피플]
10
'판타지스타가 痲藥王 같아' 伊 바조, 衝擊的 近況 公開
베스트 클릭
1.
或是 전현무? 朴나래 暴露 “한혜진, 3年 7個月 前쯤 訣別” (내편하자3)
2.
金姬廷, 원피스 속 비키니…쩍 갈라진 허벅지 筋肉 [DA★]
3.
‘둘째 妊娠’ 김지은, 獨박 育兒→‘連絡 無視’ 男便은 술자리 (高딩엄빠4)
4.
김숙 田園住宅 샀나? “修理費만 1000萬원…一旦 살아보고” (김숙TV)
5.
이선빈 蠱惑美 暴注, 이러니 ♥李光洙가 反하지 [DA★]
6.
서현진, 美 遊學→紹介팅으로 만난 ‘조규성 닮은꼴’ 男便 公開 (퍼펙트 라이프)
7.
서현, 감튀 참은 結果…군살 하나 없는 바디라인 [DA★]
8.
‘♥줄리엔 江’ 제이제이, 世上 핫한 豫備 新婦 [DA★]
9.
[單獨]“아일릿 뉴진스 베꼈지” 민희진, 根據 마련用 輿論 모니터링 情況
10.
“저는 사랑하고 있어요” 劉在煥, 作曲家 정인경과 結婚 發表 [公式]
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close