•  


AI폰 ‘갤S24 시리즈’ 事前販賣 歷代 最多|스포츠동아

AI폰 ‘갤S24 시리즈’ 事前販賣 歷代 最多

入力 2024-01-29 10:00:00
프린트
共有하기 닫기

‘갤럭시S24’ 시리즈 事前 開通을 爲해 서울 瑞草 ‘三星 江南’을 訪問한 豫約者 待機 行列. 寫眞提供|三星電子

13個 言語 ‘實時間 通譯’ 等 놀라운 機能 搭載

國內에서 7日間 121萬臺나 팔려
‘울트라’ 販賣 比重 60%로 壓倒的
三星電子, 31日 글로벌 公式 出市
“올해 販賣量 3000萬臺 넘어설 듯”
三星電子의 첫 人工知能(AI) 스마트폰 ‘갤럭시S24’가 興行 兆朕을 보이고 있다. 갤럭시 S24 시리즈의 國內 事前販賣量은 121萬 臺다. 이는 歷代 ‘갤럭시S’ 시리즈 中 가장 많은 記錄이다. 日平均 販賣 記錄의 境遇도 17萬 3000臺로, 歷代 갤럭시 시리즈 中 가장 높았다. ‘實時間 通譯’ 等의 갤럭시 AI 機能이 消費者들의 關心을 끈 結果다. 製品의 事前 開通은 26日부터 始作했으며, 글로벌 公式 出市日은 31日이다.


●日平均 記錄도 最大


삼성전자는 19日부터 25日까지 一週日 동안 進行한 갤럭시S24 시리즈의 國內 事典販賣가 121萬 臺를 記錄했다고 最近 밝혔다.

121萬 臺는 歷代 갤럭시S 시리즈 事前販賣 中 最多 販賣 新記錄이다. 直前까지 最多 事前販賣 記錄은 지난해 出市한 ‘갤럭시S23’ 시리즈가 가지고 있었다. 이 모델은 지난해 一週日 동안 進行했던 事前販賣에서 109萬 臺를 記錄했다. 갤럭시S24 시리즈는 이 記錄을 1年 만에 갈아치웠다.

갤럭시 스마트폰 中 歷代 最多 事前販賣 記錄은 ‘갤럭시노트10’이 가지고 있다. 이 모델은 2019年 8月 138萬 代의 事前販賣를 記錄한 바 있다. 事前販賣 期間은 11日이었다. 日平均 記錄을 比較하면, 一週日 동안 121萬 臺를 事前販賣한 갤럭시S24 시리즈가 日平均 17萬 3000餘臺로, 갤럭시노트10의 12萬 5000餘臺를 넘어선다.

갤럭시S24 시리즈의 興行은 언팩 直後부터 어느 程度 豫想됐다. 삼성전자는 19日 子正 事前販賣 始作과 함께 三星닷컴에서 90餘分 間 라이브 放送을 進行했는데, 여기서도 約 2萬餘 臺를 販賣하며 歷代 最多 新記錄을 세운 바 있다. 갤럭시S24 시리즈 事前販賣의 모델別 販賣 比重을 보면, 121萬臺 中 울트라가 約 60%을 차지했다. 플러스는 約 21%, 갤럭시 S24는 約 19%의 販賣 比重을 나타냈다.

갤럭시S24의 事前 開通은 26日 始作됐다. 이날 ‘三星 江南’을 비롯한 全國의 三星스토어, 移動通信社 賣場 等은 갤럭시S24 시리즈를 開通하려는 豫約者들로 하루 終日 붐볐다.

三星電子는 事前 開通 마감日을 旣存 31日에서 2月 8日까지로 延長했다. “一部 賣場에서 準備된 物量이 事前 豫約 數量을 超過해, 不便을 드리지 않기 위해 事前 開通 期間을 擴大 調整했다”는 게 三星前者 側 說明이다.


●글로벌 市場서도 눈길

갤럭시S24 시리즈는 國內 뿐 아니라 海外에서도 注目받고 있다. 印度 市場에서는 事前 豫約 3日 만에 25萬臺가 販賣되기도 했다. 올해 갤럭시S24 시리즈의 販賣量이 3000萬 臺를 넘어설 것이란 展望도 나온다.

業界는 갤럭시S24 시리즈에서 처음 선보인 갤럭시 AI 機能을 비롯해 한層 더 强力해진 性能이 消費者의 마음을 사로잡는 데 成功했다고 보고 있다. 13個 言語를 支援하는 ‘實時間 通譯’은 온디바이스를 통해 支援돼 保安 걱정없이 使用 可能하며, 文字와 主要 메신저에서도 飜譯을 支援한다.

동그라미만 그리면 檢索 結果를 提供하는 ‘서클 투 서치’ 機能도 처음 搭載돼 消費者들의 눈길을 끈다. 카메라의 境遇도 生成型 編輯 等 AI를 活用한 機能을 大擧 導入했다.

김명근 스포츠동아 記者 dionys@donga.com 記者의 다른記事 더보기




오늘의 핫이슈

뉴스스탠드

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본