•  


結婚 後 隱退했던 홍리나, 20年 만에 近況|스포츠동아

結婚 後 隱退했던 홍리나, 20年 만에 近況

入力 2024-03-25 15:05:00
프린트
共有하기 닫기

結婚 後 演藝界를 隱退한 俳優 홍리나의 近況이 20年 만에 傳해졌다.

24日 放送된 TV조선 ‘人生 토크 송승환의 招待’에서는 첫 番째 게스트로 채시라가 出演했다. 송승환은 “첫 回에 詩라가 나온다고 하니 멀리서 祝賀 電話를 해주신 분이 있다”라며 紹介를 했다.

채시라는 女性의 목소리를 듣자마자 “리나야”라며 홍리나의 正體를 알아챘다. 너무 오랜만에 듣는 親舊의 목소리에 채시라는 “未安하다”며 “내가 먼저 連絡했어야 하는데. 正말 너 생각을 많이 했어”라며 반가움과 未安한 마음을 傳했다,

두 사람은 짧은 懷抱를 나누며 安否를 물었고, 이를 듣던 송승환은 홍리나에게 “結婚하고 美國 간지 얼마나 됐냐”고 물었다. 이에 홍리나는 “韓 18~19年 程度 된 것 같다”고 答했다.

채시라와 홍리나는 1994~1995年 放映된 MBC 드라마 ‘아들의 女子’를 통해 가까워졌다고. 홍리나는 “그때 우리가 처음 만나서 急速度로 親해졌다. 그때는 結婚을 안 했을 때니까 서로 以上刑 같은 것도 말하고 그랬다. 詩라는 男子의 外貌를 봤다. 키도 커야 하고”라며 너스레를 떨었다.

이어 송승환이 “復歸 計劃은 없냐”고 묻자, 홍리나는 “글쎄요”라며 “저도 演技를 안 하려고 했던 건 아닌데 美國에서 아이를 키우다 보니 어찌어찌 歲月이 가버렸다”면서 “모르죠 또, 제가 나중에 ‘아들의 女子’와는 反對로 詩라 男便 뺏는 惡役으로 돌아가게 될지 사람 일은 모르는 것이지 않나”라며 웃었다.





오늘의 핫이슈

뉴스스탠드

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본