•  


新 音源强者 이무진 “單 하루 만에 삶 달라져”|스포츠동아

新 音源强者 이무진 “單 하루 만에 삶 달라져”

入力 2022-06-24 06:30:00
프린트
共有하기 닫기

歌手 이무진이 23日 서울 江南區 日誌아트홀에서 열린 첫 番째 미니音盤 ‘룸 볼륨.1’ 發賣 記念 쇼케이스 舞臺에 올라 타이틀曲 ‘參考事項’을 熱唱하고 있다. 주현희 記者 teth1147@dona.com

데뷔 4年 만에 첫 미니音盤 ‘룸 볼륨. 1’ 發表

‘싱어게인’ 放送 出演 以後 큰 變化
無名∼現在 自傳的 얘기 曲에 담아
自作曲 5曲 中 타이틀은 ‘參考事項’
가르치려 드는 사람들에 외치는 曲
‘無窮無盡!’

이름도 얼굴도 生疏한 ‘O號’ 歌手에서 이제는 ‘新 音源强者’로 불린다. 道路 위 ‘信號燈’보다 더 有名한 히트曲 ‘信號燈’의 歌手 이무진(22)李 팬들의 關心을 한 몸에 받으며 돌아왔다. 지난해 放送韓 音樂 藝能프로그램 ‘싱어게인-무명歌手展’에서 個性 있는 목소리로 最終 3位를 차지한 그가 23日 첫 番째 미니音盤 ‘룸 볼륨. 1’(Room Vol.1)을 發表했다.

그는 지난해 5月 ‘信號燈’과 드라마 ‘슬기로운 醫師生活 시즌2’, ‘只今, 헤어지는 中입니다’ OST 等으로 各種 음원차트를 휩쓸었다. 그에 힘입어 年末 各種 音樂 施賞式의 新人賞을 獨차지했다. 氣勢는 올해까지 이어져 새 所屬社도 찾았고, 데뷔 4年 만에 미니音盤도 선보이게 됐다.

‘이무진’으로 이름을 알리기 前 自身이 “무명의 日常”을 보낸 自炊房을 모티브 삼아 삶 속에서 느낀 다양한 이야기를 앨범 ‘룸’에 담았다. 幼年 時節부터 大學 入試, 그리고 데뷔 以後까지 自傳的 이야기를 ‘參考事項’, ‘自炊房’, ‘宇宙飛行士’, ‘8番 演習室’, ‘欲心箏아’ 等 自作曲에 담았다.

그런 時間을 거쳐 只今의 自身이 있다고 생각한다. 누구나 한 番쯤 겪어봤을 법한 經驗과 日常을 自身만 톡톡 튀는 才致와 音樂的 色깔에 맞춰 녹여냈다.

이날 午後 서울 江南區 日誌아트홀에서 컴백 쇼케이스를 열고 “放送 데뷔 以前과 以後의 삶이 너무 달라졌다. 생각해보면 單 하루 만에 달라진 것과 같다. 以前 삶의 마지막 段階이자 場所가 바로 自炊房”이라고 말했다.

“앨범을 만들기 爲해 머리를 싸맸어요. 한 番에 여러 曲을 作業한 것도 처음이었어요. 起承轉結이 이뤄지고, 수많은 이야기를 하면서 꼬리에 꼬리를 무는 過程이 색다르고 感懷가 새롭더라고요. 實物 앨범을 만드는 作業 自體가 즐거웠죠. 제가 또 이런 作業을 처음 해보는 거라…, 하하하!”

타이틀曲은 ‘參考事項’이다. 眞正한 가르침을 주는 先生님이 아닌, 가르치려 드는 사람들에게 외치는 曲으로, 周邊의 수많은 强要나 干涉을 但只 ‘參考事項’ 程度로만 흘려듣겠다는 意志를 담아 曲으로 表現했다. 뮤직비디오에서는 俳優 이경영이 支援 射擊에 나섰다.

“우린 모두 꿈에 關한 異常한 參見을 듣고 살아가죠. 저도 보컬 專攻을 할 때 正말 많은 參見을 들었어요. 率直한 내 心情으로는 ‘네가 뭘 알아?’라고 말하고 싶었는데 ‘參考事項 程度로 받아들여줄게’라고 말했죠. 이 曲도 그때 心情을 담은 內容이죠. 이경영 先輩님은 제가 생각했을 때 딱딱할 것 같았는데, 反對였어요. 緊張을 풀어주려고 하는 데 感動받았죠!”

이무진은 두 가지 버전의 뮤직비디오를 準備했다. 하고 싶은 말은 많지만 참겠다는 ‘現實 妥協性’ 버전과, 하고 싶은 말은 꼭 해야 하는 ‘MZ世代’ 버전用이다. 이 버전에는 “世代의 손가락 辱도 들어가니 알아서 봐달라”며 웃었다.

이정연 記者 annjoy@donga.com 記者의 다른記事 더보기




오늘의 핫이슈

뉴스스탠드

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본