Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
이정후, 메이저리그 데뷔戰서 安打와 打點 記錄 [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
5
月
15
日(
수
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
이정후, 메이저리그 데뷔戰서 安打와 打點 記錄 [포토]
入力
2024-03-29 17:20:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
29日(韓國時間) 美國 캘리포니아州 샌디에이고의 펫코 파크에서 열린 메이저리그(MLB) 샌디에이고 파드리스와 샌프란시스코 자이언츠의 競技. 이정후(샌프란시스코)가 5回 安打를 때려낸 뒤 세리머니를 하고 있다.
이정후는 이날 1番 打者 中堅手로 出戰해 3打數 1安打 1打點을 記錄했다. 競技는 샌디에이고가 6-4로 勝利.
고영준 東亞닷컴 記者 hotbase@donga.com
寫眞=게티이미지코리아
오늘의 핫이슈
1
李孝貞 “內緣女만 17名이었던 난봉꾼 男便, 그리워” (물어보살)[TV종합]
2
이유비, 超미니 시스루…더욱 돋보이는 淸純+섹시 [DA★]
3
63歲 女스타, 26歲 男便 아이 가져…인증 ‘衝擊’
4
브亞걸 가인 오랜만…제아 동생 結婚式서 完全體 [DA★]
5
트와이스 지효, 게하 파티서 捕捉…宿泊客들과 自由롭게 (貰入者)
6
所有 “恐慌障礙 深刻…藥에 醉해 活動 記憶 無” (짠한형)
7
‘渙然2’ 나연, ♥남희두 놀랄 水泳服 姿態…볼륨 몸매 눈길 [DA★]
8
기은세 水泳服 姿態+存在感 남달라…美할머니도 쳐다볼 程度 [DA★]
9
金希宣 美친 酒量 “유해진과 便宜店 3次까지 가” (밥이나 한잔해)
10
이다은 “前 男便 職場 同僚와 婚姻申告, 只今은…” (高딩엄빠4)
1
스페셜올림픽코리아, 幼兒體育프로그램 運營機關 指定 懸板 贈呈式
2
韓國게임文化協會 6月부터 ‘K-IPT 全國투어’ 開催
3
[單獨] 提示 마치 監督, 韓國行 不發…新任 司令塔 選任, 다시 原點으로!
4
擴張팩·新規 職業·컬래버…새 全盛期 노린다
5
‘코리안 좀비’ 정찬성, 隱退 後 첫 公式 行步→ZFN 大會 出帆
6
第78回 黃金獅子期 全國高校野球大會, 14日 幕 올린다!
7
'性的 級下降' 베츠, '32歲에 포지션 變更' 無理였나?
8
엠게임, 탄탄한 原作 基盤 ‘귀魂M’ 베타테스트
9
김효주 아람코 팀 시리즈 個人展 優勝
10
仁川유나이티드, 물甁 사고 再次 謝過 '自進 申告 받아'
베스트 클릭
1.
李孝貞 “內緣女만 17名이었던 난봉꾼 男便, 그리워” (물어보살)[TV종합]
2.
‘渙然2’ 나연, ♥남희두 놀랄 水泳服 姿態…볼륨 몸매 눈길 [DA★]
3.
63歲 女스타, 26歲 男便 아이 가져…인증 ‘衝擊’
4.
所有 “恐慌障礙 深刻…藥에 醉해 活動 記憶 無” (짠한형)
5.
이유비, 超미니 시스루…더욱 돋보이는 淸純+섹시 [DA★]
6.
화사, 홍콩서 破格 露出…果敢한 브래지어룩 ‘아찔’ [DA★]
7.
이다은 “前 男便 職場 同僚와 婚姻申告, 只今은…” (高딩엄빠4)
8.
지승준, ‘슛돌이’ 말고 男子 “신중하게 俳優 活動 始作” [畫報]
9.
김호중 交通事故 내고 逃亡 “飮酒運轉NO, 調査 結果 기다리는중” (全文)[公式立場]
10.
男便 暴言 音聲 파일 公開…소유진, 조용히 눈물 훔쳐 (오은영 리포트)
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close