•  


최정국臺는 打擊內容이 안좋았습니다 : MLBPARK
共有하기 닫기
KBO 최정국臺는 打擊內容이 안좋았습니다
  • 日뽕撲滅
    推薦 4 照會 2,300 리플
    글番號 202208150072946878 | 2022-08-15 11:59
    IP 49.167.*.83
打席機會를 附與못받은게 아니라
내보냈는데 치高못치고를떠나서 內容이
안좋으니 안쓴게큽니다

김현수가 베이징때 重用된것도 이와세한테
安打치기前에 美國戰에서 代打로 안쫄고 160가까운공에 안쫄고 進壘打處皴揭 이어진거죠

최정은 Wbc에서 3壘쪽에 內野플라이
치던거 기억나는데 결과를떠나서 打席內容이좀
그랬음

그後로 機會못받았을걸요
그러다 亞겜에서 강정호한테 3壘자리뺏겼고
프리미어大會에서 主戰으로 나오다 허경민한테
밀렸는데 다들 納得할정도로 打席內容이 그랬던거 아니었나요?

機會못받아서 實力못보여줬다 하는분 있는데
이건事實糊塗임
리플
plane 2022-08-15 14:30 IP: 14.42.*.201 打席 機會自體가 너무 적었어요

그런데 프리미어 12때 멕시코戰?에서 이기는데 重要한 安打를 쳤었고
그 플레이가 ,이기는데 도움이 됐어요
忍苦李昊星 2022-08-15 19:30 IP: 39.7.*.180 09年度 이야기하시면 그때는 본 포지션이 아닌 遊擊手 出張이고 첫 國代라 期待以下긴 했죠 근데 다른 國際戰은 意外로 괜찮습니다.
2010年 아시아게임은 打率 4割에 OPS .955 2013 WBC때는 打率 0.333 OPS .833를 記錄했고 最近 國際戰인 프리미어 12는 8打數 2安打 초라하긴 합니다만 막 國代에서 最惡은 아닙니다
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?打擊의 神, 토니 그웬 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 1970-01-01
公知 ?? 엠팍 라면大學 4月 模擬考査 안내 (~4/25까지 應試 可能) ?? 포인트管理者 2024-04-12
公知 [應募終了]??엠팍 2024 NBA PLAY-IN 豫測 이벤트?? 포인트管理者 2024-04-16
7028706 KBO 닥터맨하탄 06:07:42 19
7028705 롯데 롯데송재영 06:02:21 113
7028704 KIA 베지밀A 05:48:45 91
7028703 KIA 흰바람벽 05:44:03 154
7028702 두산 데리 05:33:50 180
7028701 키움 Trojans 05:02:02 150
7028700 KIA 아이리스톰 04:54:22 697
7028699 KIA 아이리스톰 04:50:29 486
7028698 KIA 아이리스톰 04:39:54 477
7028697 韓華 sary 04:21:00 1,504
7028696 韓華 4.前새얀 03:54:52 483
7028695 kt 梨大豪雨 03:43:15 200
7028694 KIA 태민빠 03:27:56 602
7028693 KBO 性호스~님 03:26:01 487
7028692 韓華 閑民코인 03:16:18 459
7028691 KBO 野球保安官 03:00:33 2,875
7028690 韓華 4.前새얀 02:59:35 751
7028689 두산 音키 02:58:07 586
7028688 韓華 Porsche911 02:43:39 570
7028687 롯데 梨大豪雨 02:41:15 693
7028686 韓華 sary 02:33:28 177
7028685 NC kokoqq 02:28:43 930
7028684 韓華 웃참마속 02:26:24 479
7028683 三星 野球保安官 02:24:30 2,511
7028682 韓華 4.前새얀 02:05:59 317
7028681 韓華 不敗No15 02:05:32 352
7028680 KIA Trump 02:04:08 958
7028679 韓華 xwOBA 02:02:14 576
7028678 KBO 김종국 01:59:12 896
7028677 키움 nickname10 01:55:10 304
移轉揭示板 1 2
TODAY BEST 韓國野球타운 野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본