•  


? 歲月號 慘事 10周忌, 變하지 않은 '各自圖生' 災難守則
어린이 뉴스
  • [눈높이 社說] 歲月號 慘事 10周忌, 變하지 않은 '各自圖生' 災難守則
  • 전선규 記者
  • 2024-04-18 12:34:00
  • 인쇄프린트
  • 글자 크기 키우기
  • 글자 크기 줄이기
  • 공유하기 共有하기
  • URL복사

동아일보 社說을 어린이의 눈높이에 맞춰 쓴 ‘눈높이 社說’李 月, 수, 金 실립니다. 辭說 속 背景知識을 익히고 核心 內容을 文段別로 整理하다보면 論理力과 讀解力이 키워집니다.


歲月號 慘事 10週期를 하루 앞둔 15日 京畿 安山市 4.16 民主市民敎育院에 마련된 檀園高 4.16 記憶敎室 앞에서 어린이들이 犧牲者들을 追慕하고 있다. 安山=뉴시스


?
歲月號 慘事 10週期인 16日 午後 全南 珍島郡 임회면 팽목항에서 追慕 旗발이 바람에 날리고 있다. 珍島=뉴시스



[1] 지난 16日은 歲月號 慘事(悲慘하고 끔찍한 일) 10週期였어요. 10年 前 이날 乘客과 乘務員 476名을 태운 세월호가 全南 珍島郡 팽목항(珍島港) 앞바다에서 沈沒(물속에 가라앉음)해 172名만 救助되고 304名은 그대로 물속에 가라앉았어요. 5名은 屍身도 찾지 못했습니다. 死亡者 거의 大部分이 修學旅行길에 오른 京畿 安山市 단원고 學生들이어서 더욱 慘澹했지요. 彭木港과 세월호 船體(배의 몸體)가 그대로 놓인 全南 木浦新港, 京畿 安山市 4.16民主市民敎育원 記憶管에는 犧牲者를 기리는 追慕(죽은 사람을 그리며 생각함) 발길이 이어졌어요.


[2] 慘事가 發生한 지 오랜 時間이 지나도록 가슴이 먹먹한 理由는 슬픔의 ㉠ 무게 탓만은 아닐 거예요. 徹底한 眞相 糾明(事件을 仔細히 따져 밝힘)과 再發(다시 發生함) 防止 다짐에도 慘事의 眞相(事物이나 現象의 거짓 없는 內容)은 아직도 밝혀지지 않았고 社會的 災難도 되풀이되고 있어요. 無能한 政府와 機會主義的(그때그때 이로운 쪽으로 行動하는) 野黨(現在 政權을 잡고 있지 않은 政黨)李 政治的 힘겨루기를 하는 사이 90日間의 國會 國政調査(國會가 나랏일에 對해 直接 行하는 調査)와 9次例의 國家機關 調査가 있었지만 왜 沈沒했는지 最終 結論을 내리지 못했어요. 歲月號에서 敎訓을 못 얻는 바람에 이태원 慘事와 吳淞 地下車道 慘事 等 지난해까지 170餘 件의 社會的 災難이 發生해 約 700名이 숨졌어요. 歲月號 以後 크고 작은 海上 遭難 事故도 2倍로 늘어났어요. 災難의 豫防과 事後(일이 끝난 뒤) 構造, 制度 改善에서 우리는 왜 失敗만 거듭하고 있을까요.


[3] 高校 時節 歲月號를 겪고 20代에 梨泰院 慘事를 當한 ‘歲月號-이태원 世代’는 우리 社會가 세월호 以後 한 걸음도 나아가지 못했음을 아프게 證明해요. 歲月號를 契機로 中央災難安全對策本部를 컨트롤타워(일의 全體 過程에서 中心 役割을 하는 사람이나 組織)로 하는 國家 災難 시스템이 再整備됐지만 對策本部는 梨泰院 慘事 發生 다음 날 새벽에야 늦게 運營됐어요. 1兆5000億 원을 들여 災難安全通信網을 마련하고도 構造 機關 間 疏通 失敗로 人命 被害를 키웠지요. 政府는 野黨의 梨泰院 特別法을 拒否하면서 自體 眞相調査도 하지 않았어요.


[4] 社會的 災難의 生存者들은 “政府는 서로 責任 떠넘기기 바쁘고, 政治人은 遺族(죽은 사람의 남은 家族)들 利用할 생각만 한다”며 百貨店 같은 大型 建物에 들어가면 脫出口부터 찾는다고 털어놓아요. *英國은 1989年 힐즈버러 競技場 壓死(무거운 것에 눌려 죽음) 事故가 나자 緊急救助 시스템을, 日本 효고현은 2001年 불꽃祝祭 壓死 事故 後 人波(수많은 사람) 警備(事故가 나지 않도록 미리 살피고 지키는 일) 指針書를 整備해 비슷한 災難을 막았어요. 思考의 構造的 原因을 冷徹하게 分析하고 安全對策을 責任 있게 實踐하지 않는다면 歲月號 事態는 땅과 바다와 하늘에서 反復되고 우리 모두 ㉮ 各自圖生 (제各其 살아 나갈 方法을 꾀함)의 災難守則에 기대어 살아야 할 것이에요.


東亞日報 4月 16日子 社說 整理



?

▶어린이東亞 전선규 記者 3q21@donga.com

위 記事의 法的인 責任과 權限은 어린이동아에 있습니다.

< 저작권자="" ⓒ="" 어린이동아,="" 무단="" 전재="" 및="" 재배포="" 금지="">

권지단
  • 댓글쓰기
  • 로그인
    • 어동1
    • 어동2
    • 어동3
    • 어동4
    • 어솜1
    • 어솜2
    • 어솜3

※ 商業的인 댓글 및 도배성 댓글, 辱說이나 誹謗하는 댓글을 올릴 境遇 任意 削除 措置됩니다.

더보기

NIE 예시 답안
시사원정대
  • 단행본 배너 광고
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본