•  


第21話 | 1979.01.21 放送
民族의 소리 DBS | 동아방송 18年史
 
 
스타앨범 / 나의 데뷰
愉快한 應接室 / 政界野花
路邊野話 / 週間 綜合뉴스
招待席 : 金壽煥 樞機卿
> 追跡子
夜行列車 - 第21話
夜行列車
第21話
1979.01.21 放送
(달리는 발자국 소리 및 사이렌 소리, 車 急停車 하는 소리)

(헬리콥터 돌아가는 소리)

連續搜査劇 追跡子.

(音樂)

夜行列車.

(音樂)

考慮食品 提供.

(廣告)

(音樂)

劇本 신명순. 演出 이형모. 스물한 番째.

(音樂)

- 여보, 날 찾는 電話야?

- 네.

- 어지간하면 없다고 그러지 그래.

- 계시다고 했는데.

- 그럼 하는 수 없지. 이리 줘요.

- 아, 電話 바꿨습니다.

- (電話 音聲)車 先生님이십니까?

- 그렇소...이다만. 누구시죠?

- (電話 音聲)電話로 失禮합니다. 或是 記憶하실런지 모르겠습니다. 저, 강현배라는 사람이에요.

- 강현배?

- (電話 音聲)記憶에 없으십니까?

- 글쎄...

- (電話 音聲)그렇다면 記憶이 나게 해드리죠. 조미령이는 잘 아시겠죠?

- 뭐?!

- (電話 音聲)記憶에 있으십니까?! 없으십니까?!

- 음?! 저, 잠깐만 기다려주시오. 아, 여보.

- 네? 아이, 네, 알았어요.

세현이 저만큼 자리를 비켜준 다음.

- 者, 繼續해 봐요. 무슨 일로 電話를 했소?

- (電話 音聲)좋습니다. 그렇다면 車 先生님이 저라는 놈을 아신다는 前提 下에 말씀드리죠. 앞으로 民삼열 氏 件에 關한

去來는 저하고 틉시다.

- 아니, 여보시오?! 只今 무슨 소릴 하고 있는 거요?!

- (電話 音聲)네네, 말씀 드리죠. 똑똑히 들어두십쇼. 조금 前 조미령이가 어느 놈팽이한테 被殺을 當했어요!

- 뭐?! 뭐라고?!

(音樂)

한便, 조미령의 아파트에서는-.

- 大體 일을 어떻게 하는 거야?! 내가 張 刑事더러 괜히 여기 지키고 있으라고 한 줄 알아?!

그것도 강현배라는 者가 前後 事情을 빤히 안다는 걸 알면서도 말이야!

- 罪悚해요, 班長님.

- 이거 罪悚하다고 해서 될 얘긴가 말이야!! 그렇게 하고 어떻게 搜査官이라고 얼굴을 들고 다니겠어?!

- 네.

- 네는 뭐가 네야?!!!

말끝마다 張 刑事를 물고 늘어지는 송 班長. 그러나 宋 班長이 이렇게 불같이 火를 내는 것도 無理는 아니다.

當初 彼此가 알고 있는 일이 아니었던가. 강현배로서도 警察이 조미령이를 지키고 있다는 事實을 알고 있었고.

이쪽에서도 강현배의 그런 事情을 훤히 꿰뚫고 있던 터였다. 그런데도 송 班長이 繼續 潛伏勤務를 指示한 것은

第2, 第3의 侵入路를 지키라는 뜻이 多分히 內包되어 있었던 셈. 그런데 정작 潛伏勤務 中이던 張 刑事가

설마 했던 것이 結局 이런 끔찍한 일을 불러들인 것이다.

(門 여닫는 소리)

- 班長님.

- 뭐야?!

- 아, 저, 犯人의 칩入路를 發見했습니다.

- 侵入路?

- 네, 저쪽에 말이죠. 쓰레기를 버리는 홈桶이 있는데요. 거길 利用한 痕跡이 보이는데요.

- 그래서??

- 네?! 아니, 그래서라니요?!

- 조미령이는 갔어! 근데 只今 와서 그런 걸 따져서 뭘 하자는 거야?!! 너 只今 죽은 子息 나이 세고 있니?! 어?!!

- 그렇다고 버럭버럭 火를 내시면 어떡합니까?!

- 뭐, 뭐야?!

- 그래서 제가 애初에 뭐라고 말씀 드렸습니까?! 조미령이의 身柄을 確保해놓자고 하지 않았습니까?!

제가 身柄確保를 主張한 거는요! 無條件 잡아 처넣자는 뜻이 아니었습니다!! 조미령異議 身邊에 或是

무슨 일이 생기지 않을까? 그것까지 全 計算을 했던 거예요!!

이番에는 송 班長이 할 말을 잃는다. 朴 刑事가 처음부터 조미령이의 身柄 確保를 主張하고 나섰던 것은

틀림없는 事實이었고 그 속셈이야 어쨌든 朴 刑事의 提議를 默殺했던 송 班長이었다.

송 班長의 마음 한便에서도 설마, 제까짓 게... 설마 하는 한 가닥 安易한 생각이 自身도 모르는 사이에

숨어 있던 것은 아니었을까? 설마, 설마.

- 張 刑事, 내가 목소리를 높여서 未安하구만.

- 아이, 아니에요. 班長님. 아, 正말 面目 없어요.

- 아이 참!! 張 刑事님도. 그쯤 해두십쇼!! 失手는 實收高 搜査는 搜査 아닙니까?!

뭐 왜들 이러세요!! 왜들!! 에이 참!!

- 野가 아주 날 만났구나? 왜 소리는 빽빽 지르고 그러니?!

- 事實이 그렇지 않아요?!

- 그래그래, 니가 요즘 아주 자주 바른 소리를 하는구나.

- 아하하하하下.

- 失手는 實收高 搜査는 搜査地. 음. 아, 왜 내 얼굴만 멍청하니 쳐다보고 있는 기야?!

- 예, 예... 알았습니다.

- 음.

다시 한 番 綿密한 現場搜査가 始作된다. 指紋을 따고. 足跡을 確認하고. 私物函을 뒤져보고.

혼자서 살다간 女子가 그래도 生前에는 祕密로 간직하고 싶어 했음직한 그 모든 구석구석들이 하나하나 벗겨진다.

- 어? 아이, 班長님. 이거 좀 보세요.

- 어?

- 뭐야?!

- 아이, 저, 便紙데요. 알맹이는 없고 겉封만 있어요.

- 어디 보자. 釜山市 범일동 山 190에... 洪? 홍이라...

- 아, 저, 여기 또 있습니다.

- 가만 이건 仁川으로 돼 있잖아?! 게다가 이건 최로 돼있고.

- 아이, 그래도 그, 같은 글씨體예요. 仔細히 보세요.

- 으흠...

- 各各 釜山과 仁川에서 띄운 便紙. 發信人의 姓은 달랐지만 글씨體만은 첫눈에도 同一人의 것임이 분명했다.

- 張 刑事.

- 예.

- 강현배라는 者, 前科記錄이 어떻게 됐다고 했지?

- 前科 3犯이에요. 두 番은 密輸組織에 關聯된 嫌疑구요. 가장 最近 것은 暴行이에요.

- 密輸라... 管轄警察署가 어디였지?

- 釜山으로 記憶되는데요. 하지만 그건 10年 前 事件인데요?

- 10年 前이 아니라 20年 前이라도 그렇지. 놈이 密輸組織에 손을 댄 적이 있다면은 이거 密航을 할 可能性도 있잖아?

- 아니, 班長님. 密航도 密航이지만요. 이 녀석이 멀리 튀기 前에 寫眞手配부터 하는 게 좋지 않겠습니까?

- 寫眞을 빼고 돌리고 할 時間이 어디 있니?! 只今!!

- 하지만 버스 지나간 다음에 손들면 뭐합니까? 그 녀석 根據地가 부산하고 仁川이라면 于先 그것부터 막고 봐야죠.

하긴 뭐 벌써 멀리 빠져나갔는지도 모르지만요.

- 그래, 行次 뒤에 喇叭 부는 格이 될지 모르겠지만 于先 그렇게라도 해보도록 하자. 張 刑事, 繼續 여기 남아서

수고를 해줘야겠어.

- 아, 예.

- 者, 가자. 박아!!

- 네.

(音樂)

한便, 本署 搜査課. 그러니까 송 班長과 朴 刑事가 미쳐 到着하기 前.

(電話벨 소리 및 電話 受話器 드는 소리)

- 네, 수社科니다.

- (電話 音聲)저, 未安합니다. 송 班長님 只今 계슈?

- 송 班長님 只今 現場에 나가고 안 계신데요. 어디시죠?

- (電話 音聲)네, 아닙니다. 나중에 다시 電話 드리겠수다.

- 아이, 여보세요? 여보세요? 아이.

(電話 受話器 내려놓는 소리)

(발자국 소리)

- 어머, 班長님.

- 어, 別일 없었나?

- 네. 저, 方今 電話 왔었어요.

- 電話? 아이, 어디서?

- 어디라곤 않구요. 班長님 現場에 나가셨다니까 그저 알았다고 하던데요.

- 아니, 다른 말은 없고?

- 네, 다시 電話 걸겠다고 그러더군요. 아이, 그런데 氣分이 좀 異常해요.

- 어떻게?

- 목소리가 왜... 있잖아요. 그런 거.

- 있기는 뭐가 있다고 그러지?

- 아... 아, 班長님. 或是 강현배 그者가 電話한 거 아닐까요? 그럼.

- 야가 무슨 소릴 하는 게야?! 그者가 미쳤다고 電話를 해?!

- 아이, 왜 前에도 조미령이가 여기 있을 때 電話 건 적 있지 않습니까?

- 그때는 조미령이가 있을 때니까 電話를 했지! 只今이 때가 어느 때야?!!

- 아하하, 아, 班長님 자꾸 그렇게 火부터 내지 마십쇼. 그냥 豫感이 異常해서 말씀드려 본 겁니다.

- 으흠, 흠!

確實히 只今 송 班長의 神經은 날카로워질 대로 날카로워져 있다. 그런데-.

(音樂)

(廣告)

(音樂)

송 班長, 홍계일. 朴 刑事, 배한성. 차준호, 박웅. 윤세현, 이경자. 張 刑事, 이근욱. 강현배, 설영범. 미스 안, 量美學.

解說 김규식. 音樂 오순종. 效果 심재훈, 장준구. 技術 정찬모.

(音樂)

劇本 신명순, 演出 이형모. 追跡子 夜行列車 스물한 番째로 考慮食品 提供이었습니다.

(音樂)

(入力일 : 2011.05.25)
프로그램 리스트보기

(週)東亞닷컴 의 모든 콘텐츠를 커뮤니티, 카페, 블로그 等에서 無斷使用하는 것은 著作權法에 抵觸되며, 法的 制裁를 받을 수 있습니다.
Copyright by donga.com . email : newsroom@donga.com

 

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본