•  


民族의 소리 동아방송(DBS)
民族의 소리 DBS | 동아방송 18年史
 
 
스타앨범 / 나의 데뷰
愉快한 應接室 / 政界野花
路邊野話 / 週間 綜合뉴스
招待席 : 金壽煥 樞機卿
> DBS리포트
港口
第28回 項網政策
(1979.04.28 放送)

타이틀   內容   放送일     
漢江 第18回 韓江의 開發問題 1978.05.18
漢江 第17回 環境의 汚染防止 對策 1978.05.17
漢江 第16回 下水道 問題 1978.05.16
漢江 第15回 上水道 1978.05.15
漢江 第14回 漢江의 汚染實態 1978.05.14
漢江 第13回 韓江의 오늘 1978.05.13
漢江 第11回 遊園地로서 漢江 1978.05.11
漢江 第10回 漢江의 물고기와 새 1978.05.10
漢江 第9回 漢江邊의 民俗行事 1978.05.09
漢江 第8回 韓江의 歷史的 事件 1978.05.08
漢江 第7回 漢江文化 1978.05.07
漢江 第6回 漢江 洪水 1978.05.06
漢江 第5回 韓江에 살아온 사람들 1978.05.05
漢江 第4回 漢江 周邊마을 1978.05.04
漢江 第3回 나룻배 1978.05.03
漢江 第2回 漢江 뱃길 1978.05.02
漢江 第1回 漢江 全般 1978.05.01
民族의 香氣 第31回 마지막便 1980.10.31
民族의 香氣 第30回 螺鈿 漆器 1980.10.30
民族의 香氣 第29回 활과 화살 1980.10.29

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
(週)東亞닷컴 의 모든 콘텐츠를 커뮤니티, 카페, 블로그 等에서 無斷使用하는 것은 著作權法에 抵觸되며, 法的 制裁를 받을 수 있습니다.
Copyright by donga.com . email : newsroom@donga.com

 

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본